Esperanto

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

20

1Al la hxorestro. Psalmo de David. La Eternulo auxskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.
1Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. L’Eterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dell’Iddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo;
2Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.
2ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
3Li rememoru cxiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaux Li. Sela.
3si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.
4Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj cxiujn viajn intencojn Li plenumu.
4Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
5Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu cxiujn viajn petojn.
5Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
6Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li auxskultas lin el Sia sankta cxielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
6Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
7Unuj fidas veturilojn, aliaj cxevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.
7Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro.
8Ili sxanceligxas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.
8Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
9Ho Eternulo, savu; La Regxo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.
9O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!