Esperanto

Kekchi

Ezekiel

41

1Kaj li venigis min en la templon; kaj li mezuris cxe la kolonoj ses ulnojn da largxo cxe unu flanko kaj ses ulnojn da largxo cxe la alia flanko, lauxlargxe de la tabernaklo.
1Chirix aßan li cuînk quinixcßam saß li templo ut quixbis xyânkeb li rokechal li Santil Naßajej. Lix bisbal, aßan oxib metro rok ut oxib metro ru.
2La largxo de la pordo estis dek ulnoj, kaj la flankoj de la pordo havis la largxon de kvin ulnoj cxe unu flanko kaj kvin ulnoj cxe la alia flanko; kaj li mezuris la longon de la templo, kvardek ulnojn, kaj la largxon, dudek ulnojn.
2Li puerta, aßan ôb metro xnimal ru. Ut lix naßaj li puerta, aßan cuib metro riqßuin media li junjûnk pacßal. Ut quixbis ajcuiß li Santil Naßajej. Aßan junmay metro rok ut lajêb metro.
3Kaj li eniris internen, kaj mezuris sur la kolono de la pordo du ulnojn kaj sur la pordo mem ses ulnojn; kaj la largxo de la pordo estis sep ulnoj.
3Chirix aßan cô saß li Lokßlaj Santil Naßajej li cuan toj chi saß ut quixbis li okech li cuan saß li oquebâl. Jûnk metro xnînkal xsaß. Oxib metro ru li oquebâl. Ut oxib metro riqßuin media xnajtil xyânk li rokechal li cuanqueb saß li cuib pacßal.
4Kaj li mezuris en la longo de la templo dudek ulnojn kaj en la largxo dudek ulnojn en la interna parto de la templo; kaj li diris al mi:CXi tio estas la plejsanktejo.
4Chirix aßan quixbis li Lokßlaj Santil Naßajej ut aßan lajêb metro rok ut lajêb metro ru. Ut li cuînk quixye cue: —Li naßajej aßin, aßan li Lokßlaj Santil Naßajej, chan.
5Kaj li mezuris la muron de la domo, kiu havis ses ulnojn da diko, kaj la largxo de la flanka galerio cxirkauxe de la tuta domo estis kvar ulnoj.
5Chirix aßan li cuînk quixbis li tzßac li cuan chirix li templo. Aßan oxib metro xpimal. Ut chiru li tzßac aßan yîbanbileb li cocß naßajej cuib metro xnînkal xsaß li junjûnk.
6Kaj la flankaj galerioj, unu apud la alia, havis la longon de tridek tri futoj, kaj limigxis per la muro, kiu estis cxe la domo por la galerioj cxirkauxe, por ke ili estu kunigitaj inter si, sed ne kunigitaj kun la muro de la domo.
6Oxib tasal eb li naßajej aßan. Lajêb xcaßcßâl chi naßajej cuan saß li junjûnk tasal. Lix nimal li xcaß tasal naxkßax xnimal li xbên tasal. Ut lix nimal li rox tasal naxkßax xnimal li xcaß tasal. Joßcan nak li tzßamba li cuan saß li xcaß tasal nahilan saß xbên li xbên tasal. Ut li tzßamba li cuan saß li rox tasal nahilan saß xbên li xcaß tasal. Moco chapchôqueb ta.
7Kaj la largxo kaj amplekso de la flankaj galerioj estis des pli grandaj ju pli alte; cxar ankaux la domo estis ju pli alte des pli ampleksa cxiuflanke, kaj supre la domo estis pli largxa; kaj el la malsupra galerio oni povis iri en la supran tra la meza.
7Li cuib chi naßajej li cuan saß xbên nînkeb chiru li xbên tasal. Quiyîbâc li taklebâl chiru li tzßac li cuan chirix re teßtakekß cuiß saß li xcaß ut saß li rox tasal. Li taklebâl aßin naxkßoti rib.
8Kaj mi vidis cxe la domo cxirkauxe altajxon, kiu estis la fundamento por la galerioj kaj havis la largxon de tuta stango de ses ulnoj.
8Quinqßue retal nak saß xcâ pacßalil li naßajej li cuan cuiß li templo cuan li cimiento. Saß xbên li cimiento aßan queßyîbâc li cocß naßajej. Li cimiento, aßan oxib metro xteram.
9La largxo de la muro de la galerio ekstere estis kvin ulnoj, kaj libera loko kondukis al la galerioj de la domo.
9Li tzßac li cuan chirixeb li cocß naßajej, aßan cuib metro riqßuin media ru. Cuan xyânk li cocß naßajej aßan riqßuineb lix naßajeb laj tij.
10Kaj la interspaco inter la oficaj cxambroj, kiuj estis cxiuflanke cxirkaux la domo, estis dudek ulnoj.
10Li xyânk, aßan lajêb metro ru chixjun sutam li templo.
11Kaj estis pordoj el la galerioj al la libera loko, unu pordo turnita norden kaj unu pordo suden; la largxo de la libera loko estis kvin ulnoj cxirkauxe.
11Li oquebâl re li cocß naßajej, aßan cuanqueb chiru li naßajej li yamyo. Aßan cuib metro riqßuin media ru. Eb li cocß naßajej cuan cuib lix puertil. Jun cuan saß li norte ut jun cuan saß li sur.
12La konstruajxo, kiu estis turnita al la placo okcidenten, havis la largxon de sepdek ulnoj; kaj la muro de la konstruajxo havis la largxon de kvin ulnoj cxiuflanke, kaj gxia longo estis nauxdek ulnoj.
12Saß li nebâl li cuan chirix saß li oeste cuan jun chic li cab. Li cab, aßan oßlaju xcaßcßâl metro xnimal ru ut ôb roxcßâl metro xnimal rok. Ut li tzßac, aßan cuib metro riqßuin media xpimal.
13Kaj li mezuris la longon de la domo, cent ulnojn; kaj la placo kaj la konstruajxo kaj gxiaj muroj havis ankaux la longon de cent ulnoj.
13Li cuînk quixbis li templo. Aßan lajêb roxcßâl metro xnimal rok. Li ru li nebâl li cuan xbên, rochben li cab ut li tzßac, aßan lajêb roxcßâl metro.
14Kaj la largxo de la antauxa flanko de la domo kaj la placo orienta havis ankaux cent ulnojn.
14Li ru li nebâl li cuan saß li este rochben li ru li templo, aßan lajêb roxcßâl metro xnimal ru.
15Kaj li mezuris la longon de la konstruajxo kontraux la placo, kiu estis malantauxe, kun gxiaj flankaj partoj ambauxflanke, cent ulnojn; ankaux la internan templon kaj la portikojn de la korto.
15Chirix aßan quixbis lix nimal rok li cab li cuan chirix li templo. Aßan li cuan chirix li Santil Naßajej li cuan saß li nebâl li mâcßaß xbên. Rochben li tzßac saß xcaß pacßalil lix bisbal, aßan lajêb roxcßâl metro rok.
16La sojloj kaj la kovritaj fenestroj kaj la galerioj cxirkauxe en siaj tri etagxoj kontraux cxiu sojlo estis tabulkovritaj per ligno cxiuflanke, ankaux la tero gxis la fenestroj; kaj la fenestroj estis kovritaj.
16Tzßaptzßo riqßuin tzßalam cheß li ru li tzßac li cuan saß li Santil Naßajej ut li ru li tzßac li cuan saß li Lokßlaj Santil Naßajej, joß ajcuiß li xmu cab li cuan chiru li nebâl. Ut tzßaptzßo ajcuiß riqßuin tzßalam cheß li ru li oquebâl, li ventanas ut li cuan saß xbên li puerta. Tzßaptzßo riqßuin tzßalam cheß saß li oxib tasal naticla saß chßochß ut nacuulac toj cuanqueb cuiß li ventanas.
17De la supra parto de la pordo gxis la internaj kaj eksteraj partoj de la domo laux la tuta muro cxirkauxe, interne kaj ekstere cxio estis lauxmezura.
17Quixbis chixjunil li cab. Quixbis saß xbên li puerta, chi saß ut chirix. Quixbis chixjunil li tzßac li cuan chixjun sutam, chi saß ut chirix.
18Kaj estis faritaj keruboj kaj palmornamoj; inter unu kerubo kaj la alia estis palmornamo, kaj cxiu kerubo havis du vizagxojn.
18Lix sahob ru li tzßac li cuan saß li templo, aßan retalileb li cheß palmera ut retalileb li querubines. Nak queßxyîb, queßxqßue junjûnk querubín ut junjûnk palmera. Caßcab rilobâleb li junjûnk chi querubín.
19Kaj homa vizagxo estis turnita al la palmornamo de unu flanko, kaj al la palmornamo de la dua flanko estis turnita vizagxo leonida; tiel estis farite en la tuta domo cxirkauxe.
19Jun li rilobâl chanchan na-iloc cuînk yô chi iloc cuan cuiß li retalil li cheß palmera saß li jun pacßal. Ut li rilobâl jun chic, aßan chanchan na-iloc cakcoj. Yô chi iloc cuan cuiß li retalil li cheß palmera li cuan saß li pacßal jun chic. Joßcaßin quixbânu chixjun sutam li templo.
20De la tero gxis la supro de la pordo estis skulptitaj la keruboj kaj la palmornamoj, ankaux sur la muro de la templo.
20Juchßbil retalileb li cheß palmera ut retalileb li querubines saß chixjunil li tzßac re li templo. Naticla chak saß chßochß ut nacuulac toj saß xbên li puerta.
21La templo havis kvarangulajn fostojn, kaj la tuta aspekto de la sanktejo estis simetria.
21Li rokechal li templo câ xucûteb. Chiru li oquebâl re li Lokßlaj Santil Naßajej cuan jun li chanchan artal.
22La ligna altaro havis la alton de tri ulnoj kaj la longon de du ulnoj; gxiaj anguloj kaj cxiuj gxiaj flankoj estis el ligno. Kaj li diris al mi:CXi tio estas la tablo, kiu staras antaux la Eternulo.
22Li artal aßan yîbanbil riqßuin tzßalam cheß. Jun metro riqßuin media xteram. Li ru ut li rok, aßan jun metro. Lix xuc, li rok ut li ru yîbanbil riqßuin cheß. Ut li cuînk quixye cue: —Li artal aßin, aßan li mêx li cuan chiru li Kâcuaß, chan.
23Kaj du pordoj estis en la templo kaj en la sanktejo.
23Cuan cuib li puerta re li templo. Li jun cuan saß li Santil Naßajej ut li jun chic cuan saß li Lokßlaj Santil Naßajej.
24CXiu pordo havis du fermoplatojn, kiuj ambaux estis moveblaj; du fermoplatojn havis unu pordo, kaj du fermoplatojn havis la dua.
24Li cuib chi puerta caßcab perêl ruheb. Li puerta nequeßrecßasi rib saß li chßîchß li nachapoc re.
25Kaj sur ili, sur la pordoj de la templo, trovigxis keruboj kaj palmornamoj similaj al tiuj, kiuj estis sur la muroj; kaj antaux la portiko ekstere estis ligna podio.
25Chiruheb li puerta qßuebil lix sahob ru. Aßaneb li retalileb li cheß palmera ut li retalileb li querubines joß li yîbanbil chi saß chiruheb li tzßac. Ut li xmu cab tzßaptzßo riqßuin tzßalam cheß.Saß xcaß pacßalil li xmu cab cuanqueb li cocß ventanas. Juchßbil xsahob ru riqßuin li retalil li cheß palmera. Qßuebil ajcuiß lix sahob ru li cocß naßajej li cuanqueb aran.
26Kaj kovritaj fenestroj kaj palmornamoj estis cxe ambaux flankoj de la portiko kaj flankpartoj de la domo kaj podioj.
26Saß xcaß pacßalil li xmu cab cuanqueb li cocß ventanas. Juchßbil xsahob ru riqßuin li retalil li cheß palmera. Qßuebil ajcuiß lix sahob ru li cocß naßajej li cuanqueb aran.