Esperanto

Kekchi

Psalms

143

1Psalmo de David. Ho Eternulo, auxskultu mian pregxon, Atentu mian petegon laux Via vereco, Respondu al mi laux Via justeco.
1At nimajcual Dios, chacuabi taxak nak yôquin chi tijoc châcuu. Chasume taxak li nintzßâma châcuu xban nak lâat châbilat ut tîc âchßôl.
2Kaj ne eniru en jugxon kun Via sklavo, CXar neniu vivanta povos pravigxi antaux Vi.
2Incßaß taxak tatrakok âtin saß inbên lâin aj cßanjel châcuu xban nak mâ ani târûk tixye nak mâcßaß xmâc châcuu.
3CXar malamiko persekutis mian animon, Premis al la tero mian vivon; Li metis min en mallumon, kiel delonge mortintojn.
3Eb li xicß nequeßiloc cue yôqueb chintâkenquil re tineßxchap. Chanchan nak ac xineßxyekß saß chßochß ut chanchan nak ac cuanquin saß kßojyîn saß xyânkeb li camenak.
4Senfortigxas en mi mia animo, Konsumigxas en mi mia koro.
4Yô chi yotßecß inchßôl xban li raylal ut incßaß chic nincuy nak nacuecßa.
5Mi rememoras la tagojn antikvajn, Mi meditas pri cxiuj Viaj faroj, Mi pensas pri la faritajxoj de Viaj manoj.
5Najulticoß cue chanru nak coâtenkßa chak junxil. Yôquin chi cßoxlac chirix chixjunil li cßaßru cabânu chak.
6Mi etendas al Vi miajn manojn; Mia animo soifas Vin kiel seka tero. Sela.
6Yôquin chi tijoc châcuu xban nak tincuaj ru nak tinâtenkßa. Chanchanin li chaki chßochß târaj ru li haß.
7Rapidu, auxskultu min, ho Eternulo, mia spirito konsumigxas; Ne kasxu antaux mi Vian vizagxon, CXar mi similigxus al la forirantaj en la tombon.
7At nimajcual Dios, chasume taxak chi junpât li cßaßru yôquin chixtzßâmanquil châcuu xban nak nacuecßa nak osocß cue. Cui incßaß tinâtenkßa, tincâmk.
8Auxdigu al mi matene Vian bonecon, CXar Vin mi fidas; Montru al mi la vojon, kiun mi devas iri, CXar al Vi mi levas mian animon.
8Rajlal taxak ekßela tâcßut chicuu nak nacacuuxtâna cuu xban nak lâin cßojcßo inchßôl âcuiqßuin. Chacßut taxak chicuu cßaßru tinbânu xban nak caßaj cuiß lâat nacatqßuehoc innaßleb.
9Savu min de miaj malamikoj, ho Eternulo; Al Vi mi rifugxas.
9At nimajcual Dios, caßaj cuiß âcuiqßuin ninsicß incolbal. Chinâcol taxak chiruheb li xicß nequeßiloc cue.
10Instruu al mi plenumi Vian volon, cxar Vi estas mia Dio; Via bona spirito gvidu min sur ebena tero.
10Tâcßut taxak chicuu cßaßru tâcuaj lâat tinbânu xban nak lâat lin Dios. Aß taxak lâ santil musikß chitenkßânk cue chi cuânc saß tîquilal.
11Pro Via nomo, ho Eternulo, lasu min vivi; Pro Via justeco eligu mian animon el mizero.
11At nimajcual Dios, chacol taxak rix lin yußam re nak tâqßuehekß xlokßal lâ cßabaß. Ut xban tîc âchßôl tinâcuisi taxak saß li raylal li cuanquin cuiß.Xban taxak xnimal lâ cuuxtân saß inbên, tâsacheb ru li xicß nequeßiloc cue. Tâsach ta ruheb chixjunileb li xicß nequeßiloc cue xban nak lâin laj cßanjel châcuu.
12Kaj pro Via favorkoreco ekstermu miajn malamikojn Kaj pereigu cxiujn premantojn de mia animo, CXar mi estas Via sklavo.
12Xban taxak xnimal lâ cuuxtân saß inbên, tâsacheb ru li xicß nequeßiloc cue. Tâsach ta ruheb chixjunileb li xicß nequeßiloc cue xban nak lâin laj cßanjel châcuu.