1Psalmo de David. Tributu al la Eternulo, vi potenculoj, Tributu al la Eternulo honoron kaj forton.
1Lâex ángel li cuanquex saß li santil choxa, qßuehomak xlokßal li Kâcuaß. Chenima ru xban nak kßaxal nim xcuanquil.
2Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Klinigxu antaux la Eternulo en sankta ornamo.
2Chelokßoni li Kâcuaß xban nak kßaxal lokß lix cßabaß. Chelokßoni saß lix santil naßaj.
3La vocxo de la Eternulo iras super la akvoj; La Dio de gloro tondras, La Eternulo super grandaj akvoj.
3Li xyâb xcux li Kâcuaß na-ecßan saß xbên li palau retalil lix nimal xcuanquilal. Chanchan li câk nak na-ecßan saß xbên li palau.
4La vocxo de la Eternulo iras kun forto, La vocxo de la Eternulo iras kun majesto.
4Naâtinac li Kâcuaß riqßuin xnimal xlokßal ut riqßuin xnimal xcuanquilal.
5La vocxo de la Eternulo rompas cedrojn, La Eternulo rompas la cedrojn de Lebanon.
5Naxxer li cheß chacalteß nak na-ecßan lix yâb xcux li Kâcuaß. Riqßuin lix nimal xcuanquil li Kâcuaß naxxer li nînki cheß li cuanqueb Líbano.
6Li saltigas ilin kiel bovidon, Lebanonon kaj Sirjonon kiel bubalidon.
6Xban xyâb xcux li Kâcuaß narecßasiheb li tzûl li cuanqueb aran Líbano ut Sirión. Chanchaneb li cocß cuacax ut li toro nak nequeßpiscßoc. Joßcan nak nequeßecßan li tzûl saß xnaßajeb.
7La vocxo de la Eternulo elhakas fajran flamon.
7Nak naâtinac li Kâcuaß, chanchan li câk nak narepoc xban nak kßaxal nim xcuanquil.
8La vocxo de la Eternulo skuas dezerton, La Eternulo skuas la dezerton Kadesx.
8Xban xnimal xcuanquil li Kâcuaß narecßasi li chaki chßochß nak naâtinac. Nak naâtinac, li Kâcuaß narecßasi li chaki chßochß aran Cades.
9La vocxo de la Eternulo igas cervinojn naski, kaj nudigas arbarojn; Kaj en Lia templo cxio parolas pri Lia gloro.
9Nak naâtinac li Kâcuaß narecßasiheb li cheß ji. Ut naxteni li qßuicheß. Ut chixjunileb li chßutchßûqueb saß li rochoch li Dios nequeßxqßue xlokßal.
10La Eternulo regis en la tempo de la diluvo, La Eternulo restos Regxo eterne.
10Li Kâcuaß aßan li cuan xcuanquil saß xbên li butßi haß, ut aßan li tzßakal rey li nataklan chi junelic.Li Kâcuaß naxqßue xcacuilal xchßôleb li ralal xcßajol. Narosobtesiheb ut naxqßue li tuktûquil usilal reheb.
11La Eternulo donos forton al Sia popolo, La Eternulo benos Sian popolon per paco.
11Li Kâcuaß naxqßue xcacuilal xchßôleb li ralal xcßajol. Narosobtesiheb ut naxqßue li tuktûquil usilal reheb.