1Dio de vengxo, ho Eternulo, Dio de vengxo, aperu!
1At nimajcual Dios, lâat li nacatqßuehoc rêkaj li mâusilal li nequeßxbânu li incßaß useb xnaßleb. Cßutbesi lâ joskßil chiruheb.
2Levigxu, Jugxanto de la tero; Redonu la meritajxon al la fieruloj.
2Cßutbesi taxak lâ cuanquil nak tatrakok âtin saß xbêneb li tenamit. Chaqßueheb taxak chixtojbal rix lix mâqueb li nequeßxkßetkßeti ribeb.
3Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?
3¿Joß najtil chic teßsahokß saß xchßôleb li incßaß useb xnaßleb? At nimajcual Dios, ¿Ma toj yôkeb chi sahokß saß xchßôleb riqßuin li cßaßru yôqueb chixbânunquil?
4Ili estas malhumilaj, parolas arogantajxon; Fanfaronas cxiuj malbonaguloj.
4¿Joß najtil chic teßxkßetkßeti ribeb li incßaß useb xnaßleb? ¿Joß najtil chic teßxnimobresi ribeb riqßuin li cßaßru nequeßxye?
5Vian popolon, ho Eternulo, ili premas, Kaj Vian heredon ili turmentas.
5At nimajcual Dios, nequeßnumta saß xbêneb lâ tenamit ut nequeßxrahobtesiheb lâ cualal âcßajol.
6Vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, Kaj orfojn ili bucxas.
6Nequeßxcamsiheb li xmâlcaßan ut eb li mâ ani cuan reheb. Ut nequeßxcamsiheb ajcuiß li jalaneb xtenamiteb li cuanqueb saß kanaßaj.
7Kaj ili diras:La Eternulo ne vidas, Kaj la Dio de Jakob ne scias.
7Ut nequeßxye: —Li Dios li nequeßxlokßoni li ralal xcßajol laj Jacob incßaß naril chi moco naxqßue retal li cßaßru yôco chixbânunquil.—
8Komprenu, senprudentuloj en la popolo; Kaj vi, malsagxuloj, kiam vi sagxigxos?
8Cheqßuehak retal lâex li mâcßaß ênaßleb, li cuanquex saß li katenamit. ¿Jokße têtau xyâlal?
9CXu ne auxdas Tiu, kiu arangxis orelon? CXu ne vidas Tiu, kiu kreis okulon?
9¿Ma nequecßoxla lâex nak li Dios incßaß narabi li cßaßru nequeye? ¿Ma mâcuaß ta biß aßan quiyîban re li kaxic? ¿Ma nequecßoxla lâex nak li Dios incßaß naril li yôquex chixbânunquil? ¿Ma mâcuaß ta biß aßan li quiyîban re li xnakß ku?
10CXu ne punas la gxustiganto de la popoloj, Kiu instruas al homo scion?
10¿Ma mâcuaß ta biß li Dios nakßusuc reheb li tenamit? ¿Ma incßaß ta biß tixqßue chixtojbal xmâqueb li incßaß useb xnaßleb? ¿Ma mâcuaß ta biß aßan naqßuehoc xnaßlebeb li cristian? ¿Ma incßaß ta biß tixnau chixjunil li cßaßru na-uxman?
11La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
11Li Dios naxnau cßaßru nequeßxcßoxla eb li cristian. Naxnau nak yal mâcßaß na-oc cuiß li nequeßxcßoxla li incßaß useb xnaßleb.
12Bone estas al la homo, kiun Vi, ho Eternulo, gxustigas, Kaj al kiu Vi instruas Vian legxon,
12At Kâcuaß, us xak reheb li nequeßxqßue saß xchßôleb lix kßusbal nacaqßue. Us xak reheb li nacacßut lix yâlal lâ chakßrab chiruheb.
13Por trankviligi lin en la malbonaj tagoj, GXis estos pretigita la foso por la malvirtulo.
13Lâat tâtenkßa eb aßan re nak teßxcuy xnumsinquil li raylal li tâchâlk saß xbêneb toj teßqßuehekß chixtojbal rix lix mâqueb li incßaß useb xnaßleb.
14CXar la Eternulo ne forpusxos Sian popolon, Kaj Sian heredon Li ne forlasos.
14Li Kâcuaß incßaß tixtzßektânaheb li ralal xcßajol. Incßaß tixcanabeb xjuneseb.
15CXar jugxo revenos al vero, Kaj gxin sekvos cxiuj virtkoruloj.
15Tâcuulak xkßehil nak eb laj rakol âtin teßrakok cuißchic âtin saß tîquilal. Ut xban aßan teßsahokß saß xchßôleb chixjunil li tîqueb xchßôl.
16Kiu helpas min kontraux malbonuloj? Kiu staras apud mi kontraux malbonaguloj?
16¿Ani ta cuiß târûk tâcolok cue chiruheb li incßaß useb xnaßleb? Ut, ¿ani tâoquênk chicuix chiruheb li nequeßbânun mâusilal?
17Se la Eternulo ne estus mia helpanto, Mia animo preskaux kusxus jam silenta.
17Cui ta li Kâcuaß incßaß xinixtenkßa, ac raj xincam saß rukßeb.
18Kiam mi diris, ke mia piedo sxanceligxas, Via boneco, ho Eternulo, min subtenis.
18Nak quinye: Incßaß chic nincuy, at Kâcuaß, lâat xinâtenkßa xban nak niquinâra.
19Kiam mi havas interne multe da maltrankvilaj pensoj, Viaj konsoloj karesas mian animon.
19Nak incßaß chic nintau cßaßru tinbânu, lâat nacacßojob inchßôl. Lâat nacaqßue xsahil inchßôl.
20CXu aligxos al Vi trono de maljusteco, Kiu arangxas maljustajxon en la nomo de la legxo?
20Lâat incßaß tâcßam âcuib saß usilal riqßuineb laj rakol âtin li incßaß nequeßrakoc âtin saß tîquilal xban nak lâat incßaß nacuulac châcuu lix naßlebeb.
21Ili sin armas kontraux la animo de virtulo, Kaj sangon senkulpan ili akuzas.
21Nequeßxye nak li tîqueb xchßôl cuanqueb xmâc ut nequeßxteneb câmc saß xbêneb.
22Sed la Eternulo estos mia rifugxejo; Kaj mia Dio estos la roko de mia sxirmo.
22Li nimajcual Dios, aßan li nacoloc cue. Li Dios, aßan chanchan jun sakônac bar naru nincol cuiß cuib.Li Kâcuaß tixqßueheb chi sachecß ruheb li incßaß useb xnaßleb xban lix mâusilaleb. Li Kâcuaß li kaDios tixsukßisi saß xbêneb lix mâusilaleb ut tixsacheb ru.
23Kaj Li redonos al ili por iliaj malbonagoj, Kaj por ilia malboneco Li ilin ekstermos; Ilin ekstermos la Eternulo, nia Dio.
23Li Kâcuaß tixqßueheb chi sachecß ruheb li incßaß useb xnaßleb xban lix mâusilaleb. Li Kâcuaß li kaDios tixsukßisi saß xbêneb lix mâusilaleb ut tixsacheb ru.