1Al la hxorestro. Psalmo de la Korahxidoj. Vi korfavoris, ho Eternulo, Vian landon, Vi revenigis la forkaptitojn de Jakob;
1(고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
2Vi pardonis la kulpon de Via popolo, Vi kovris cxiujn gxiajn pekojn. Sela.
2주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
3Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon.
3주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
4Turnu Vin al ni, ho Dio de nia savo, Kaj cxesigu Vian koleron kontraux ni.
4우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
5CXu eterne Vi nin koleros, Dauxrigos Vian koleron de generacio al generacio?
5주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
6CXu Vi ne revivigos nin denove, Ke Via popolo gxoju per Vi?
6우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
7Aperigu al ni, ho Eternulo, Vian favoron, Kaj Vian helpon donu al ni.
7여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
8Mi auxdu, kion diras Dio, la Eternulo; CXar Li deklaros pacon al Sia popolo kaj al Siaj fideluloj, Ke ili ne reiru al malsagxeco.
8내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
9Jam proksima estas Lia helpo al tiuj, kiuj Lin timas, Por ke ekregu honoro en nia lando.
9진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
10Bono kaj vero renkontigxas, Justeco kaj paco sin kisas.
10긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
11Vero elkreskas el la tero, Kaj justeco rigardas el la cxielo.
11진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
12Kaj la Eternulo donos bonon, Kaj nia tero donos siajn produktojn.
12여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
13Justeco iros antaux Li Kaj faros vojon por Liaj pasxoj.
13의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다