Esperanto

Lithuanian

1 Chronicles

1

1Adam, Set, Enosx,
1Adomas, Setas, Enas,
2Kenan, Mahalalel, Jared,
2Kainamas, Maleleelis, Jaretas,
3HXanohx, Metusxelahx, Lemehx,
3Henochas, Matūzalis, Lamechas,
4Noa, SXem, HXam, kaj Jafet.
4Nojus, Semas, Chamas ir Jafetas.
5La filoj de Jafet:Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesxehx, kaj Tiras.
5Jafeto sūnūs: Gomeras, Magogas, Madajas, Javanas, Tubalas, Mešechas ir Tyras.
6La filoj de Gomer:Asxkenaz, Rifat, kaj Togarma.
6Gomero sūnūs: Aškenazas, Rifatas ir Togarmas.
7La filoj de Javan:Elisxa, Tarsxisx, Kitim, kaj Dodanim.
7Javano sūnūs: Eliša, Taršišas, Kitimas ir Dodanimas.
8La filoj de HXam:Kusx, Micraim, Put, kaj Kanaan.
8Chamo sūnūs: Kušas, Micraimas, Putas ir Kanaanas.
9La filoj de Kusx:Seba, HXavila, Sabta, Raama, kaj Sabtehxa. La filoj de Raama:SXeba kaj Dedan.
9Kušo sūnūs: Seba, Havila, Sabta, Ramair Sabtecha. Ramo sūnūs: Šeba ir Dedanas.
10Kusx naskigis ankaux Nimrodon; cxi tiu komencis esti potenculo sur la tero.
10Kušas buvo tėvas Nimrodo, kuris tapo galingas žemėje.
11Micraim naskigis la Ludidojn, la Anamidojn, la Lehabidojn, la Naftuhxidojn,
11Mizraimas buvo Ludo, Anamimo, Lehabo, Naftoacho,
12la Patrusidojn, la Kasluhxidojn (de kiuj devenis la Filisxtoj), kaj la Kaftoridojn.
12Patroso, Kasluho, iš kurių kilo filistinai, ir Kaftoro tėvas.
13De Kanaan naskigxis Cidon, lia unuenaskito, kaj HXet,
13Kanaanui gimė pirmagimis Sidonas, Hetas,
14la Jebusidoj, la Amoridoj, la Girgasxidoj,
14jebusiečiai, amoritai, girgašai,
15la HXividoj, la Arkidoj, la Sinidoj,
15hivai, arkai, sinai,
16la Arvadidoj, la Cemaridoj, la HXamatidoj.
16arvadiečiai, cemarai ir hamatiečiai.
17La filoj de SXem:Elam, Asxur, Arpahxsxad, Lud, Aram, Uc, HXul, Geter, kaj Mesxehx.
17Semo sūnūs: Elamas, Asūras, Arfaksadas, Aramas, Ludas, Ucas, Hulas, Geteras ir Mešechas.
18De Arpahxsxad naskigxis SXelahx, de SXelahx naskigxis Eber.
18Arfaksadas buvo Salos tėvas, o Sala buvo Ebero tėvas.
19Al Eber naskigxis du filoj:la nomo de unu estis Peleg, cxar en lia tempo estis dividita la tero; la nomo de lia frato estis Joktan.
19Eberas turėjo du sūnus: vienas buvo vardu Falekas, nes jo dienomis buvo padalinta žemė, o jo brolis buvo vardu Joktanas.
20De Joktan naskigxis Almodad, SXelef, HXacarmavet, Jerahx,
20Joktanas buvo Almodado, Šelefo, Hazarmaveto, Jeracho,
21Hadoram, Uzal, Dikla,
21Hadoramo, Uzalio, Diklo,
22Ebal, Abimael, SXeba,
22Obalio, Abimaelio, Šebo,
23Ofir, HXavila, kaj Jobab. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Joktan.
23Ofyro, Havilos ir Jobabo tėvas; tie visi buvo Joktano sūnūs.
24SXem, Arpahxsxad, SXelahx,
24Semas, Arfaksadas, Sala,
25Eber, Peleg, Reu,
25Eberas, Falekas, Ragaujas,
26Serug, Nahxor, Terahx,
26Seruchas, Nachoras, Tara,
27Abram (tio estas Abraham).
27Abramas, jis taip pat Abraomas.
28La filoj de Abraham:Isaak kaj Isxmael.
28Abraomo sūnūs: Izaokas ir Izmaelis.
29Jen estas ilia genealogio:de Isxmael, la unuenaskito Nebajot, poste Kedar, Adbeel, Mibsam,
29Šitie yra jų palikuonys: Izmaelio pirmagimis Nebajotas, po jo Kedaras, Adbeeis, Mibsamas,
30Misxma, Duma, Masa, HXadad, Tema,
30Mišma, Dūma, Masa, Hadadas, Tema,
31Jetur, Nafisx, kaj Kedma. Tio estas la filoj de Isxmael.
31Jetūras, Nafišas ir Kedma; tai Izmaelio sūnūs.
32La filoj de Ketura, kromvirino de Abraham, kiujn sxi naskis:Zimran, Joksxan, Medan, Midjan, Jisxbak, kaj SXuahx. Kaj la filoj de Joksxan estis SXeba kaj Dedan.
32Abraomo sugulovės Ketūros sūnūs: Zimranas, Jokšanas, Medanas, Midjanas, Išbakas, Šuachas. Jokšano sūnūs: Šeba ir Dedanas.
33La filoj de Midjan:Efa, Efer, HXanohx, Abida, kaj Eldaa. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Ketura.
33Midjano sūnūs: Efa, Eferas, Henochas, Abida ir Eldava. Tie visi buvo Ketūros sūnūs.
34Abraham naskigis Isaakon. La filoj de Isaak:Esav kaj Izrael.
34Abraomui gimė Izaokas. Izaoko sūnūs: Ezavas ir Izraelis.
35La filoj de Esav:Elifaz, Reuel, Jeusx, Jalam, kaj Korahx.
35Ezavo sūnūs: Elifazas, Reuelis, Jeušas, Jalamas ir Korachas.
36La filoj de Elifaz:Teman, Omar, Cefi, Gatam, Kenaz, Timna, kaj Amalek.
36Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefojas, Gatamas, Kenazas, Timna ir Amalekas.
37La filoj de Reuel:Nahxat, Zerahx, SXama, kaj Miza.
37Reuelio sūnūs: Nahatas, Zerachas, Šama, Miza.
38La filoj de Seir:Lotan, SXobal, Cibeon, Ana, Disxon, Ecer, kaj Disxan.
38Seyro sūnūs: Lotanas, Šobalas, Cibeonas, Ana, Dišonas, Eceras ir Dišanas.
39La filoj de Lotan:HXori kaj Homam; la fratino de Lotan estis Timna.
39Lotano sūnūs: Horis ir Homamas. Lotano sesuo buvo Timna.
40La filoj de SXobal:Aljan, Manahxat, Ebal, SXefi, kaj Onam. La filoj de Cibeon:Aja kaj Ana.
40Šobalio sūnūs: Aljanas, Manahatas, Ebalas, Šefis ir Onamas. Cibeono sūnūs: Aja ir Ana.
41La filoj de Ana:Disxon. La filoj de Disxon:HXamran, Esxban, Jitran, kaj Keran.
41Ano sūnus­Dišonas. Dišono sūnūs: Hamranas, Ešbanas, Itranas, Keranas.
42La filoj de Ecer:Bilhan, Zaavan, kaj Jaakan. La filoj de Disxan:Uc kaj Aran.
42Ecerio sūnūs: Bilhanas, Zavanas ir Akanas. Dišano sūnūs: Ucas ir Aranas.
43Jen estas la regxoj, kiuj regxis en la lando de Edom, antaux ol aperis regxo cxe la Izraelidoj:Bela, filo de Beor; la nomo de lia urbo estis Dinhaba.
43Šitie karaliai karaliavo Edomo šalyje, kai izraelitai dar neturėjo karaliaus: Beoro sūnus Bela, kurio miestas vadinosi Dinhaba.
44Kaj Bela mortis, kaj anstataux li ekregxis Jobab, filo de Zerahx, el Bocra.
44Belai mirus, jo vietoje viešpatavo Zeracho sūnus Jobabas iš Bocros.
45Kaj Joab mortis, kaj anstataux li ekregxis HXusxam, el la lando de la Temanidoj.
45Jobabui mirus, jo vietoje viešpatavo Hušamas iš Temano šalies.
46Kaj HXusxam mortis, kaj anstataux li ekregxis Hadad, filo de Bedad, kiu venkobatis la Midjanidojn sur la kampo de Moab; la nomo de lia urbo estis Avit.
46Hušamui mirus, jo vietoje viešpatavo Bedado sūnus Hadadas, kuris nugalėjo Midjaną Moabo laukuose; jo miestas vadinosi Avitas.
47Kaj Hadad mortis, kaj anstataux li ekregxis Samla el Masreka.
47Hadadui mirus, jo vietoje viešpatavo Samla iš Masreko.
48Kaj Samla mortis, kaj anstataux li ekregxis SXaul el Rehxobot cxe la Rivero.
48Samlai mirus, jo vietoje viešpatavo Saulius iš Rehoboto, esančio prie Eufrato.
49Kaj SXaul mortis, kaj anstataux li ekregxis Baal-HXanan, filo de Ahxbor.
49Sauliui mirus, jo vietoje viešpatavo Achboro sūnus Baal Hananas.
50Kaj Baal-HXanan mortis, kaj anstataux li ekregxis Hadad; la nomo de lia urbo estis Pai; la nomo de lia edzino estis Mehetabel, filino de Matred, filino de Me-Zahab.
50Baal Hananui mirus, jo vietoje viešpatavo Hadadas, kurio miestas buvo Pajas; jo žmona buvo vardu Mehetabelė, duktė Me Zahabo, duktė Matredo.
51Kaj Hadad mortis. Tiam la cxefoj de Edom estis:cxefo Timna, cxefo Alva, cxefo Jetet,
51Hadadas taip pat mirė. Edomo kunigaikščiai buvo Timna, Alija, Jetetas,
52cxefo Oholibama, cxefo Ela, cxefo Pinon,
52Oholibama, Ela, Pinonas,
53cxefo Kenaz, cxefo Teman, cxefo Mibcar,
53Kenazas, Temanas, Mibcaras,
54cxefo Magdiel, cxefo Iram. Tio estas la cxefoj de Edom.
54Magdielis, Iramas.