Esperanto

Lithuanian

Genesis

5

1Jen estas la libro de naskoj de Adam. Kiam Dio kreis la homon, Li faris lin laux la bildo de Dio;
1Šita yra Adomo palikuonių knyga. Kai Dievas sutvėrė žmogų, Jis padarė jį panašų į Dievą.
2kiel viron kaj virinon Li kreis ilin, kaj Li benis ilin kaj donis al ili la nomon Homo en la tago de ilia naskigxo.
2Jis sutvėrė vyrą ir moterį, palaimino juos ir pavadino juos Adomu tą dieną, kai jie buvo sutverti.
3Kaj Adam vivis cent tridek jarojn, kaj al li naskigxis filo laux lia bildo kaj simileco, kaj li donis al li la nomon Set.
3Kai Adomas buvo šimto trisdešimties metų, jam gimė sūnus pagal jo panašumą ir atvaizdą, kurį pavadino Setu.
4Kaj Adam vivis, post kiam naskigxis al li Set, okcent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
4Po Seto gimimo Adomas dar gyveno aštuonis šimtus metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
5Kaj la tuta vivo, kiun travivis Adam, estis nauxcent tridek jaroj, kaj li mortis.
5Taigi Adomo amžius buvo devyni šimtai trisdešimt metų, ir jis mirė.
6Kaj Set vivis cent kvin jarojn, kaj naskigxis al li Enosx.
6Setas, būdamas šimto penkerių metų, susilaukė Eno.
7Kaj Set vivis, post kiam naskigxis al li Enosx, okcent sep jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
7Setas, gimus Enui, dar gyveno aštuonis šimtus septynerius metus ir susilaukė sūnų bei dukterų.
8Kaj la tuta vivo de Set estis nauxcent dek du jaroj, kaj li mortis.
8Taigi Seto amžius buvo devyni šimtai dvylika metų, ir jis mirė.
9Kaj Enosx vivis nauxdek jarojn, kaj naskigxis al li Kenan.
9Enas, būdamas devyniasdešimties metų, susilaukė Kainamo.
10Kaj Enosx vivis, post kiam naskigxis al li Kenan, okcent dek kvin jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
10Enas, gimus Kainamui, dar gyveno aštuonis šimtus penkiolika metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
11Kaj la tuta vivo de Enosx estis nauxcent kvin jaroj, kaj li mortis.
11Taigi Eno amžius buvo devyni šimtai penkeri metai, ir jis mirė.
12Kaj Kenan vivis sepdek jarojn, kaj naskigxis al li Mahalalel.
12Kainamas, būdamas septyniasdešimties metų, susilaukė Malaleelio.
13Kaj Kenan vivis, post kiam naskigxis al li Mahalalel, okcent kvardek jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
13Kainamas, gimus Malaleeliui, dar gyveno aštuonis šimtus keturiasdešimt metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
14Kaj la tuta vivo de Kenan estis nauxcent dek jaroj, kaj li mortis.
14Taigi Kainamo amžius buvo devyni šimtai dešimt metų, ir jis mirė.
15Kaj Mahalalel vivis sesdek kvin jarojn, kaj naskigxis al li Jared.
15Malaleelis, būdamas šešiasdešimt penkerių metų, susilaukė Jareto.
16Kaj Mahalalel vivis, post kiam naskigxis al li Jared, okcent tridek jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
16Malaleelis, gimus Jaretui, dar gyveno aštuonis šimtus trisdešimt metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
17Kaj la tuta vivo de Mahalalel estis okcent nauxdek kvin jaroj, kaj li mortis.
17Taigi Malaleelio amžius buvo aštuoni šimtai devyniasdešimt penkeri metai, ir jis mirė.
18Kaj Jared vivis cent sesdek du jarojn, kaj naskigxis al li HXanohx.
18Jaretas, būdamas šimto šešiasdešimt dvejų metų, susilaukė Henocho.
19Kaj Jared vivis, post kiam naskigxis al li HXanohx, okcent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
19Jaretas, gimus Henochui, dar gyveno aštuonis šimtus metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
20Kaj la tuta vivo de Jared estis nauxcent sesdek du jaroj, kaj li mortis.
20Taigi Jareto amžius buvo devyni šimtai šešiasdešimt dveji metai, ir jis mirė.
21Kaj HXanohx vivis sesdek kvin jarojn, kaj naskigxis al li Metusxelahx.
21Henochas, būdamas šešiasdešimt penkerių metų, susilaukė Matūzalio.
22Kaj HXanohx iradis kun Dio, post kiam naskigxis al li Metusxelahx, tricent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
22Henochas, gimus Matūzaliui, vaikščiojo su Dievu tris šimtus metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
23Kaj la tuta vivo de HXanohx estis tricent sesdek kvin jaroj.
23Taigi Henocho amžius buvo trys šimtai šešiasdešimt penkeri metai.
24Kaj HXanohx iradis kun Dio; kaj li malaperis, cxar Dio lin prenis.
24Henochas vaikščiojo su Dievu, ir jo nebeliko, nes Dievas jį pasiėmė.
25Kaj Metusxelahx vivis cent okdek sep jarojn, kaj naskigxis al li Lemehx.
25Matūzalis, būdamas šimto aštuoniasdešimt septynerių metų, susilaukė Lamecho.
26Kaj Metusxelahx vivis, post kiam naskigxis al li Lemehx, sepcent okdek du jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
26Matūzalis, gimus Lamechui, dar gyveno septynis šimtus aštuoniasdešimt dvejus metus ir susilaukė sūnų bei dukterų.
27Kaj la tuta vivo de Metusxelahx estis nauxcent sesdek naux jaroj, kaj li mortis.
27Taigi Matūzalio amžius buvo devyni šimtai šešiasdešimt devyneri metai, ir jis mirė.
28Kaj Lemehx vivis cent okdek du jarojn, kaj naskigxis al li filo.
28Lamechas, būdamas šimto aštuoniasdešimt dvejų metų, susilaukė sūnaus,
29Kaj li donis al li la nomon Noa, dirante: CXi tiu konsolos nin en niaj faroj kaj en la laboroj de niaj manoj sur la tero, kiun la Eternulo malbenis.
29kurį jis pavadino Nojumi, sakydamas: “Šitas mus paguos mūsų darbuose ir mūsų rankų triūse žemėje, kurią Viešpats prakeikė”.
30Kaj Lemehx vivis, post kiam naskigxis al li Noa, kvincent nauxdek kvin jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
30Lamechas, gimus Nojui, dar gyveno penkis šimtus devyniasdešimt penkerius metus ir susilaukė sūnų bei dukterų.
31Kaj la tuta vivo de Lemehx estis sepcent sepdek sep jaroj, kaj li mortis.
31Taigi Lamecho amžius buvo septyni šimtai septyniasdešimt septyneri metai, ir jis mirė.
32Kaj Noa havis la agxon de kvincent jaroj, kaj al Noa naskigxis SXem, HXam, kaj Jafet.
32Nojus, būdamas penkių šimtų metų, susilaukė Semo, Chamo ir Jafeto.