1Ne sekvu malbonajn homojn, Kaj ne deziru esti kun ili;
1Aza mialona ny olona ratsy fanahy, Na maniry ho namany;
2CXar ilia koro pensas pri perfortajxo, Kaj ilia busxo parolas malbonajxon.
2Fa fandravana no saintsainin'ny fony, Ary fampahoriana notenenin'ny molony.
3Per sagxo konstruigxas domo, Kaj per prudento gxi fortikigxas;
3Fahendrena no anaovana trano; Ary fahalalinan-tsaina no mampaharitra azy;
4Kaj per sciado la cxambroj plenigxas Per cxia havo grandvalora kaj agrabla.
4Sady fahalalana no hamenoana ny efi-trano Amin'izay harena soa sy mahafinaritra rehetra.
5Homo sagxa havas forton, Kaj homo prudenta estas potenca.
5Be hery ny lehilahy hendry, Eny, mitombo hery ny olona manam-pahalalana;
6Kun pripenso faru militon; Kaj venko venas per multe da konsilantoj.
6Fa ny fahaizana mandamina tsara no entonao miady, Ary raha maro ny mpanolo-tsaina, dia misy famonjena.
7Tro alta estas la sagxo por malsagxulo; CXe la pordego li ne malfermos sian busxon.
7Avo tsy takatry ny adala ny fahendrena, Tsy mba mahaloa-bava eo am-bavahady izy.[Na: Ataon'ny adala ho haingohaingo foana ny fahendrena]
8Kiu intencas fari malbonon, Tiun oni nomas maliculo.
8Izay misaintsaina hanao ratsy Dia atao hoe mpamoron-tsain-dratsy.
9Malico de malsagxulo estas peko; Kaj blasfemanto estas abomenajxo por homo.
9Ota ny fikasan'ny hadalana; Ary fahavetavetana eo imason'ny olona ny mpaniratsira.
10Se vi montrigxis malforta en tago de mizero, Via forto estas ja malgranda.
10Raha reraka amin'ny andro fahoriana ianao, Dia kely ny herinao.
11Savu tiujn, kiujn oni prenis por mortigi, Kaj ne fortirigxu de tiuj, kiuj estas kondamnitaj al morto.
11Vonjeo izay entina hovonoina, Ary enga anie ka mba harovanao izay mangozohozo efa ho mby eo am-pamonoana!
12Se vi diras:Ni tion ne sciis, La esploranto de koroj ja komprenas, Kaj la gardanto de via animo ja scias, Kaj Li redonas al homo laux liaj faroj.
12Raha hoy ianao: Tsia, tsy mahalala izany izahay, Moa Izay mandanja ny fo tsy hihevitra izany va? Ary Izay mandinika ny fanahinao tsy hahalala izany va? Eny, hovaliany araka ny ataony avy ny olona rehetra.[Na: io]
13Mangxu, mia filo, mielon, cxar gxi estas bona; Kaj la mieltavolo estas dolcxa por via gorgxo;
13Anaka, homàna tantely, fa tsara izany, Ary ny toho-tantely, fa ho mamy eo am-bavanao;[Heb.lanilaninao]
14Tia estas por via animo la sciado de sagxo, se vi gxin trovis, Kaj ekzistas estonteco, kaj via espero ne pereos.
14Ary aoka ho toy izany no hianaranao fahendrena ho an'ny fanahinao; Fa raha azonao izany, dia hisy hiafarana, Ka tsy ho foana ny fanantenanao.
15Ne insidu, ho malvirtulo, kontraux la domo de virtulo; Ne ataku lian ripozejon;
15Aza manotrika ao akaikin'ny tranon'ny marina ianao, ry ilay ratsy, Aza ravanao ny fonenany;
16CXar sep fojojn virtulo falos, kaj tamen levigxos; Sed malvirtuloj implikigxas en la malfelicxo.
16Fa potraka im-pito ny marina, nefa tafarina ihany; Ary ny ratsy fanahy kosa solafaka, raha azom-pahoriana.[Na: ka idiran-doza]
17Kiam falas via malamiko, ne gxoju, Kaj cxe lia malfelicxo via koro ne plezurigxu;
17Aza faly, raha lavo ny fahavalonao, Ary aza ravoravo ny fonao, raha tafintohina izy;
18CXar eble la Eternulo vidos, kaj tio ne placxos al Li, Kaj Li returnos de li Sian koleron.
18Fandrao hitan'i Jehovah izany ka ataony ho ratsy, Ary ampialainy aminy ny fahatezerany.
19Ne koleru kontraux malbonfarantoj, Kaj ne enviu la malvirtulojn;
19Aoka tsy hirehitra ny fahatezeranao noho ny amin'ny mpanao ratsy, Ary aza mialona ny ratsy fanahy;
20CXar la malbonulo ne havos estontecon; La lumilo de malvirtuloj estingigxos.
20Fa tsy hisy fanantenana ho an'ny ratsy; Eny, ho faty ny jiron'ny ratsy fanahy.[Heb. farany]
21Timu, mia filo, la Eternulon kaj la regxon; Kun ribeluloj ne komunikigxu.
21Anaka, matahora an'i Jehovah sy ny mpanjaka; Ary aza mikambana amin'izay miovaova;[Na: hafa saina noho izany]
22CXar subite venos ilia pereo; Kaj kiu scias, kiam venos la puno de ambaux?
22Fa ho tampoka no hitrangan'izay hanjo ireny; Ary iza no mahalala izay loza hiseho amin'ny androny? [Heb. taonany]
23Ankaux cxi tio estas vortoj de sagxuloj: Konsideri personojn cxe jugxado estas ne bone.
23Izao koa no tenin'ny hendry: Tsy mety raha mizaha tavan'olona amin'ny fitsarana.
24Kiu diras al malvirtulo:Vi estas virtulo, Tiun malbenos popoloj, tiun malamos gentoj.
24Izay manao amin'ny meloka hoe: Marina ianao, Dia hozonin'ny olona sady ho halan'ny firenena;
25Sed kiuj faras riprocxojn, tiuj placxas, Kaj sur ilin venos bona beno.
25Fa izay mitsara marina kosa no hahita soa sy hahazo fitahiana tsara.
26Kiu respondas gxustajn vortojn, Tiu kisas per la lipoj.
26Izay mahavoa tsara amin'ny famaliana dia manoroka ny molotra.
27Plenumu vian laboron ekstere, Pretigu cxion sur via kampo; Kaj poste arangxu vian domon.
27Amboary ny asanao any ivelany, Ary ataovy lavorary ny any an-tsaha; Ka rehefa vita izany, dia mahazo manao ny tranonao ianao.
28Ne atestu sen kauxzo kontraux via proksimulo; CXu vi trompus per via busxo?
28Aza mety ho vavolombelona foana hanameloka ny namanao; Moa hamitaka amin'ny molotrao va ianao?
29Ne diru:Kiel li agis kontraux mi, tiel mi agos kontraux li; Mi redonos al la homo laux lia faro.
29Aza manao hoe: Araka izay nataony tamiko no mba hataoko aminy kosa, Hovaliako ny olona araka izay nataony.
30Mi pasis tra kampo de homo maldiligenta Kaj tra vinbergxardeno de sensagxulo;
30Nandalo ny sahan'ny kamo Sy ny tanim-boaloboky ny tsy ampy saina aho;
31Kaj jen cxie elkreskis urtiko, CXio estas kovrita de dornoj, Kaj la sxtona muro estas detruita.
31Ary, indro, feno sampivato izy Sady voasaron'ny amiana, Ary nirodana ny ampiantany vatony.
32Kaj kiam mi vidis, mi prenis gxin en mian koron, Mi rigardis, kaj ricevis instruon:
32Dia nojereko ka noheveriko tsara, Eny, hitako ka nahazoako anatra.
33Iom da dormo, iom da dormeto, Iom da kunmeto de la manoj por kusxado;
33Mbola hatory kely ihany, mbola ho renoka kely ihany. Mbola hanohon-tanana kely hatory;Dia ho tonga toy ny mimaona hamely ny alahelonao, Ary ny fahantranao ho toy ny jiolahy.
34Kaj venos via malricxeco kiel rabisto, Kaj via senhaveco kiel viro armita.
34Dia ho tonga toy ny mimaona hamely ny alahelonao, Ary ny fahantranao ho toy ny jiolahy.