Esperanto

Norwegian

Psalms

6

1Al la hxorestro. Por kordaj instrumentoj, por basuloj. Psalmo de David. Ho Eternulo, ne en Via kolero min riprocxu, Kaj ne en Via furiozo min punu.
1Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit*; en salme av David. / {* kanskje en viss toneart, 1KR 15, 21.}
2Korfavoru min, ho Eternulo, cxar mi senfortigxis; Sanigu min, ho Eternulo, cxar ektremis miaj ostoj.
2Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
3Kaj mia animo forte ektremis; Kaj Vi, ho Eternulo, gxis kiam?
3Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
4Returnu Vin, ho Eternulo, savu mian animon; Helpu min pro Via favorkoreco.
4og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
5CXar en la morto ne ekzistas memoro pri Vi; En SXeol, kiu gloros Vin?
5Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
6Mi lacigxis de mia gxemado; CXiun nokton mi priversxas mian liton; Per miaj larmoj mi malsekigas mian kusxejon.
6For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket?
7Sekigxis de malgxojo mia vizagxo, Maljunigxis de cxiuj miaj premantoj.
7Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
8Forigxu de mi, cxiuj, kiuj faras malbonon; CXar auxdis la Eternulo la vocxon de mia ploro.
8Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
9Auxdis la Eternulo mian peton; La Eternulo akceptos mian pregxon.
9Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
10Hontigitaj kaj tre teruritaj estos cxiuj miaj malamikoj; Ili forturnigxos kaj tuj estos hontigitaj.
10Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
11Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.