Esperanto

Norwegian

Psalms

96

1Kantu al la Eternulo novan kanton; Kantu al la Eternulo la tuta tero.
1Syng for Herren en ny sang, syng for Herren, all jorden!
2Kantu al la Eternulo, gloru Lian nomon, Proklamu de tago al tago Lian savon.
2Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
3Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter cxiuj gentoj Liajn miraklojn.
3Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
4CXar la Eternulo estas granda kaj tre glorinda, Li estas timinda pli ol cxiuj dioj.
4For stor er Herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.
5CXar cxiuj dioj de la popoloj estas nur idoloj; Sed la Eternulo kreis la cxielon.
5For alle folkenes guder er intet; men Herren har gjort himmelen.
6Gloro kaj majesto estas antaux Li, Forto kaj beleco estas en Lia sanktejo.
6Høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og prydelse er i hans helligdom.
7Tributu al la Eternulo, familioj de la popoloj; Tributu al la Eternulo gloron kaj potencon.
7Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt!
8Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Alportu donacon kaj venu en Liajn kortojn.
8Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!
9Klinigxu al la Eternulo en sankta ornamo; Tremu antaux Li la tuta tero.
9Tilbed Herren i hellig prydelse, bev for hans åsyn, all jorden!
10Diru inter la popoloj:La Eternulo regxas, Kaj fortikigita estas la mondo, ke gxi ne sxanceligxu; Li jugxas la popolojn en justeco.
10Si blandt hedningene: Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
11GXoju la cxielo, kaj estu gaja la tero, Bruu la maro, kaj cxio, kio gxin plenigas.
11Himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!
12GXoju la kampo, kaj cxio, kio estas sur gxi; Tiam kantu cxiuj arboj de la arbaro
12Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen
13Antaux la Eternulo, cxar Li venas, CXar Li venas, por jugxi la teron; Li jugxos la mondon kun justeco Kaj la popolojn kun Sia fideleco.
13for Herrens åsyn; for han kommer, han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike i rettferdighet og folkene i sin trofasthet.