Esperanto

Norwegian

Psalms

98

1Psalmo. Kantu al la Eternulo novan kanton, CXar miraklojn Li faris; Helpis Lin Lia dekstra mano kaj Lia sankta brako.
1En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
2La Eternulo aperigis Sian savon; Antaux la okuloj de la popoloj Li malkasxis Sian justecon.
2Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
3Li memoras Sian bonecon kaj Sian fidelecon al la domo de Izrael. Vidis cxiuj finoj de la tero la helpon de nia Dio.
3Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
4GXoje kriu al la Eternulo la tuta tero; Kantu, gloru, kaj muziku.
4Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
5Muziku al la Eternulo per harpo, Per harpo kaj per sonoj de psalmo.
5Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
6Per trumpetoj kaj per sono de korno GXoje kriu antaux la Regxo, la Eternulo.
6til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
7Bruu la maro, kaj cxio, kio gxin plenigas, La mondo kaj gxiaj logxantoj.
7Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
8La riveroj plauxdu per la manoj, La montoj kune kantu gxoje,
8Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
9Antaux la Eternulo, cxar Li venas, por jugxi la teron; Li jugxos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.
9for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.