1La filoj de Levi:Gersxon, Kehat, kaj Merari.
1Levi Tapate; Gersom, Kohath, Merari.
2La filoj de Kehat:Amram, Jichar, HXebron, kaj Uziel.
2Huan Kohath tapate; Amaram, Izhar, Hebron, Uzziel.
3La infanoj de Amram:Aaron, Moseo, kaj Mirjam; kaj la filoj de Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
3Huan Amram tate; Aron, Mosi, Miriam. Huan Aron tapate; Nadab leh Abihu, Eleazar leh Ithamar.
4Eleazar naskigis Pinehxason, Pinehxas naskigis Abisxuan,
4Eleazarin Phineha a suanga, Phinehain Abisua a suanga;
5Abisxua naskigis Bukin, Buki naskigis Uzin,
5Huan Abisuain Bukki a suanga, huan Bukkiin Uzzi a suanga;
6Uzi naskigis Zerahxjan, Zerahxja naskigis Merajoton,
6Huan Uzziin Zerahia a suanga, Zerahiain Meraioth a suanga;
7Merajot naskigis Amarjan, Amarja naskigis Ahxitubon,
7Meraiothin Amaria a suanga, Amariain Ahitub a suanga;
8Ahxitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis Ahximaacon,
8Ahitubin Zadok a suanga, Zadokin Ahimaaz a suanga;
9Ahximaac naskigis Azarjan, Azarja naskigis Johxananon,
9Huan Ahimaazin Azaria a suanga, Azariain Johanan a suanga;
10Johxanan naskigis Azarjan (li estis tiu, kiu estis pastro en la domo, kiun Salomono konstruis en Jerusalem),
10Huan Johanan in Azaria a suanga, (amah Jerusalema Solomonin a lam in siampu nasep sempa ahi: )
11Azarja naskigis Amarjan, Amarja naskigis Ahxitubon,
11Huan Azariain Amaria a suanga, Amariain Ahitub a suanga;
12Ahxitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis SXalumon,
12Huan Ahitubin Zadok a suanga, Zadokin Sallum a suanga;
13SXalum naskigis HXilkijan, HXilkija naskigis Azarjan,
13Huan Sallumin Hilkia a suanga, Hilkiain Azaria a suanga;
14Azarja naskigis Serajan, Seraja naskigis Jehocadakon.
14Huan Azariain Serai a suanga, Seraiin Jahozadak a suanga;
15Jehocadak iris en kaptitecon, kiam la Eternulo elpatrujigis la Judojn kaj la Jerusalemanojn per Nebukadnecar.
15Huan Jahozadak saltanna lamah a pai hi, TOUPAN Nebukadnezzar khut a Juda leh Jerusalem a pi mang laiin.
16La filoj de Levi:Gersxon, Kehat, kaj Merari.
16Levi tapate; Gersom, Kahath, leh Merari.
17Jen estas la nomoj de la filoj de Gersxon:Libni kaj SXimei.
17Huan hiaite Gersom tapate minte ahi uh; Libni leh Simei.
18La filoj de Kehat:Amram, Jichar, HXebron, kaj Uziel.
18Huan Kohath tapate Amram, Ezhar, Hebron, Uzziel ahi uh.
19La filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi. Kaj jen estas la familioj de Levi laux iliaj patrodomoj:
19Merari tapate; Mahli leh Musi. Huan hiaite a pipute uh inkote dungjuiin Levite inkuante ahi uh.
20la idoj de Gersxon:Libni; lia filo:Jahxat; lia filo:Zima;
20Gersom akipan; Libni a tapa, Jahath a tapa, Zimmah a tapa;
21lia filo:Joahx; lia filo:Ido; lia filo:Zerahx; lia filo:Jeatraj.
21Joa a tapa, Iddo a tapa, Zera a tapa, Jeatherai a tapa.
22La idoj de Kehat:lia filo:Aminadab; lia filo:Korahx; lia filo:Asir;
22Kohath tapate; Amminadab a tapa, Korah a tapa, Assir a tapa;
23lia filo:Elkana; lia filo:Ebjasaf; lia filo:Asir;
23Elkan a tapa, Ebiasaph a tapa, Assir a tapa;
24lia filo:Tahxat; lia filo:Uriel; lia filo:Uzija; lia filo:SXaul.
24Tahath a tapa, Uriel a tapa, Uzzia a tapa, Shaul a tapa.
25La filoj de Elkana:Amasaj kaj Ahximot.
25Huan Elkana tapate; Amasai, Ahimoth,
26Elkana:la idoj de Elkana:lia filo:Cofaj; lia filo:Nahxat;
26Elkan a hihleh: Elkan tapate; Zophai a tapa, Nahath a tapa;
27lia filo:Eliab; lia filo:Jerohxam; lia filo:Elkana.
27Eliab a tapa, Jeroham a tapa, Elkan a tapa.
28La filoj de Samuel:la unuenaskito Vasxni, kaj Abija.
28Huan Samuel tapate; ta masapen Joel, a zom Abija.
29La idoj de Merari:Mahxli; lia filo:Libni; lia filo:SXimei; lia filo:Uza;
29Merari tapate; Mahli, Libni a tapa, Simei a tapa, Uzza a tapa;
30lia filo:SXimea; lia filo:HXagija; lia filo:Asaja.
30Sime a tapa, Haggi a tapa, Asai a tapa.
31Jen estas tiuj, kiujn David starigis por kantado en la domo de la Eternulo de post la tempo, kiam la sankta kesto trovis tie ripozejon;
31Huan hiaite Davidin thukhunna bawm a khol nunga, TOUPA in sunga la nasepna tunga heutua a koihte ahi uh.
32ili servadis antaux la tabernaklo de kunveno per kantado, gxis Salomono konstruis la domon de la Eternulo en Jerusalem; kaj ili starigxadis al sia servado laux sia regularo;
32Huan Jerusalema Solomin TOUPA in a lam khit masiah, kihoupihna puanin biakbuk maah lain na a sem uhi: huan a thupiak bang jel un a nasepna uh a hih uhi.
33jen estas tiuj, kiuj starigxadis, kaj iliaj filoj:el la Kehatidoj estis la kantisto Heman, filo de Joel, filo de Samuel,
33Huan hiaite a ngakte leh a tapate ahi uhi. Kohath mite tapate ahihleh: Heman lasami, Joel tapa, Samuel tapa;
34filo de Elkana, filo de Jerohxam, filo de Eliel, filo de Toahx,
34Elkan tapa, Jeroham tapa, Eliel tapa, Toa tapa;
35filo de Cuf, filo de Elkana, filo de Mahxat, filo de Amasaj,
35Zuph tapa, Elkan tapa, Mahath tapa, Amasai tapa;
36filo de Elkana, filo de Joel, filo de Azarja, filo de Cefanja,
36Elkan tapa, Joel tapa, Azaria tapa, Zephania tapa;
37filo de Tahxat, filo de Asir, filo de Ebjasaf, filo de Korahx,
37Tahath tapa, Assir tapa, Ebiasaph tapa, Korah tapa;
38filo de Jichar, filo de Kehat, filo de Levi, filo de Izrael.
38Ezhar tapa, Kohath tapa, Levi tapa, Israel tapa.
39Kaj lia frato Asaf, kiu staradis dekstre de li, Asaf, filo de Berehxja, filo de SXimea,
39Huan a unaupa Asaph, a taklam panga dingpa, Asaph Berekia tapa mahmah, Sime tapa;
40filo de Mihxael, filo de Baaseja, filo de Malkija,
40Mikael tapa, Bassei tapa, Malkija tapa;
41filo de Etni, filo de Zerahx, filo de Adaja,
41Ethni tapa, Zera tapa, Adai tapa;
42filo de Etan, filo de Zima, filo de SXimei,
42Ethan tapa, Zimma tapa, Simei tapa,
43filo de Jahxat, filo de Gersxon, filo de Levi.
43Jahath tapa, Gersom tapa, Levi tapa,
44La idoj de Merari, iliaj fratoj, staradis maldekstre:Etan, filo de Kisxi, filo de Abdi, filo de Maluhx,
44Huan a khut veilam ah a unaute uh Merari tapate: Etham Kisi tapa, Abdi Malluk tapa;
45filo de HXasxabja, filo de Amacja, filo de HXilkija,
45Hasabia tapa, Amazia tapa, Hilkia tapa;
46filo de Amci, filo de Bani, filo de SXemer,
46Amazi tapa, Hani tapa, Semer tapa;
47filo de Mahxli, filo de Musxi, filo de Merari, filo de Levi.
47Mahli tapa, Musi tapa, Merari tapa, Levi tapa.
48Kaj iliaj fratoj, la Levidoj, estis destinitaj por cxiuj servoj en la tabernaklo de la domo de Dio.
48Huan a unaute uh Levi mite Pathian in biakbuka nasepna tengteng adinga seh ahi uhi.
49Aaron kaj liaj filoj incensadis sur la altaro de bruloferoj kaj sur la altaro de incensado; ili estis destinitaj por cxiuj servoj en la plejsanktejo, kaj por pekliberigi Izraelon, konforme al cxio, kion ordonis Moseo, servanto de Dio.
49Himahleh Aron leh a tapaten halmang maitam tungah, gimlim maitam tungah, mun siangthou pena nasepna tengteng adingin a lan ua, Pathian sikha Mosiin thupiak tengteng dungjuia, Israel adingin tatna bawl dingin.
50Kaj jen estas la idoj de Aaron:lia filo:Eleazar; lia filo:Pinehxas; lia filo:Abisxua;
50Huan hiaite Aron tapate ahi uh; Eleazar tapa, Phineha a tapa, Abisua a tapa;
51lia filo:Buki; lia filo:Uzi; lia filo:Zerahxja;
51Bukki a tapa, Uzzi a tapa, Zerahia a tapa;
52lia filo:Merajot; lia filo:Amarja; lia filo:Ahxitub;
52Meraioth a tapa, Amaria a tapa, Ahitub a tapa:
53lia filo:Cadok; lia filo:Ahximaac.
53Zadok a tapa, Ahimaaz a tapa.
54Kaj jen estas iliaj logxlokoj, laux iliaj vilagxoj en iliaj limoj:al la idoj de Aaron, al la familioj de la Kehatidoj, cxar al ili destinis la loto,
54Huchiin hiaite a gamgite ua a puaninkaihnate uh dungjuia a tenna uh ahi: Aron tapate kiangah, Kohath mite inkotea, amaua lah inmun masapen ahi ngala.
55oni donis HXebronon, en la lando de Jehuda, kaj gxiajn antauxurbojn cxirkaux gxi;
55Amau kiangah Juda gamah Hebron leh, a kim a vela a huapkhakte a pia uhi;
56sed la kampon de tiu urbo kaj gxiajn vilagxojn oni donis al Kaleb, filo de Jefune.
56Himahleh huaia khopi munte leh khotate, Jephunne tapa Kaleb kiangah a pia uh.
57Al la idoj de Aaron oni donis la urbojn de rifugxo:HXebronon, Libnan kaj gxiajn antauxurbojn, Jatiron, Esxtemoan kaj gxiajn antauxurbojn,
57Huan Aron tapate kiangah kihumbitna khopite a pia uh, Hebron; Libna leng a huapkhakte toh, Jattir, Estemo a huapkhakte toh;
58HXilenon kaj gxiajn antauxurbojn, Debiron kaj gxiajn antauxurbojn,
58Huan Hilen a huapkhakte toh, Debir a huapkhakte toh;
59Asxanon kaj gxiajn antauxurbojn, Bet-SXemesxon kaj gxiajn antauxurbojn;
59Huan Asan a huapkhakte toh, Bethsemes a huapkhakte toh:
60kaj de la tribo de Benjamen:Geban kaj gxiajn antauxurbojn, Alemeton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Anatoton kaj gxiajn antauxurbojn. La nombro de cxiuj iliaj urboj en iliaj familioj estis dek tri urboj.
60Huan Benjamin nam akipan; Geba a huapkhakte toh, Allemeth a huapkhakte toh, Anathoth a huapkhakte toh. A inkuante tengtenga a khopite tengteng uh khopi sawm le thum ahi hi.
61Al la idoj de Kehat, kiuj restis el la familio de la tribo, oni donis de la duontribo de Manase lauxlote dek urbojn.
61Huan Kohath tapa omlaite kiangah aisana piak ahia, huai nam inkuan akipan, huai nam kimkhat akipan, Manassi kimkhat, khopi sawmte.
62Al la idoj de Gersxon laux iliaj familioj oni donis de la tribo Isahxar, de la tribo Asxer, de la tribo Naftali, kaj de la tribo Manase en Basxan dek tri urbojn.
62Huan Gersom tapate ahihleh, a inkuante uh dungjuiin, Isakar nam akipan, Aser nam akipan, Naphtali nam akipan, Basana Manassi nam akipan, khopi sawmlethum.
63Al la idoj de Merari laux iliaj familioj oni donis de la tribo Ruben, de la tribo Gad, kaj de la tribo Zebulun lauxlote dek du urbojn.
63Merari tapate kiangah aisana piak ahi, a inkote uh dungjuiin, Reuben nam akipan, Gad nam akipan, Zebulun nam akipan, khopi sawm le nihte.
64Kaj la Izraelidoj donis al la Levidoj la urbojn kaj iliajn antauxurbojn.
64Huan Israel taten Levi mite kiangah khopite a huapkhakte uh toh a pia uhi.
65Ili donis lauxlote de la tribo de la Jehudaidoj, de la tribo de la Simeonidoj, kaj de la tribo de la Benjamenidoj tiujn urbojn, kiujn ili nomis laux la nomoj.
65Huan Juda tate nam akipan, Simeon tapa nam akipan, Benjamin tate nam akipan, hiai khopi minlohte, aisanin a pia uhi.
66Al kelkaj familioj el la idoj de Kehat oni donis urbojn, apartenontajn al ili, de la tribo Efraim.
66Huan Kohath tapa inkote laka khenkhatten Ephraim nam akipan amau gamgi khopite a nei uhi.
67Kaj oni donis al ili la urbojn de rifugxo:SXehxemon kaj gxiajn antauxurbojn, sur la monto de Efraim, Gezeron kaj gxiajn antauxurbojn,
67Huan amau kiangah bitna khopite a pia uh, Ephraim singtang gama Sekem a huapkhakte toh; Gezer leng a huapkhakte toh;
68Jokmeamon kaj gxiajn antauxurbojn, Bet-HXoronon kaj gxiajn antauxurbojn,
68Huan Jokmeam a huapkhakte toh, Beth-horon a huapkhakte toh;
69Ajalonon kaj gxiajn antauxurbojn, Gat-Rimonon kaj gxiajn antauxurbojn;
69Huan Aijalon a huapkhakte toh, Gath-rimmon a huapkhakte toh;
70kaj de la duontribo de Manase:Aneron kaj gxiajn antauxurbojn, Bileamon kaj gxiajn antauxurbojn. Tio estis por la restintaj familioj de la Kehatidoj.
70Huan Manassi nam kimkhat akipan; Aner a huapkhakte toh; Bileam a huapkhakte toh, Kohath tapate inko laka omlaite din.
71Al la idoj de Gersxon oni donis de la familioj de la duontribo de Manase:Golanon en Basxan kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Asxtaroton kaj gxiajn antauxurbojn;
71Gersom tapa kiangah, Manassi nam kimkhat inkuan akipana piak ahi, Basana Golan a huapkhakte toh, Astaroth a huapkhakte toh:
72de la tribo Isahxar:Kedesxon kaj gxiajn antauxurbojn, Dabraton kaj gxiajn antauxurbojn,
72Isakar nam akipanin; Kedesh a huapkhakte toh, Daberath a huapkhakte toh;
73Ramoton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Anemon kaj gxiajn antauxurbojn;
73Huan Ramoth, a huapkhakte toh, Anem a huapkhakte toh:
74de la tribo Asxer:Masxalon kaj gxiajn antauxurbojn, Abdonon kaj gxiajn antauxurbojn,
74Huan Aser nam akipanin; Masal a huapkhakte toh, Abdon a huapkhakte toh;
75HXukokon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Rehxobon kaj gxiajn antauxurbojn;
75Huan Hukok a huapkhakte toh, Rehob a huapkhakte toh:
76de la tribo Naftali:Kedesxon en Galileo kaj gxiajn antauxurbojn, HXamonon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Kirjataimon kaj gxiajn antauxurbojn.
76Huan Naphtali nam akipanin; Galilia Kedesh a huapkhakte toh, Hammon a huapkhakte toh, Kiriathaim a huapkhakte toh.
77Al la ceteraj idoj de Merari oni donis de la tribo Zebulun:Rimonon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Taboron kaj gxiajn antauxurbojn;
77Levi mite omlaite kiangah, Merari tapate, Zebulun nam akipana piak ahi, Rimmono a huapkhakte toh, Tabor a huapkhakte toh:
78kaj transe de Jordan, kontraux Jerihxo, oriente de Jordan, oni donis de la tribo Ruben:Beceron en la dezerto kaj gxiajn antauxurbojn, Jahacon kaj gxiajn antauxurbojn,
78Huan Jeriko a Jordan khen, Jordan suahlam pang, Reuben nam akipana, amaute piak ahi, gamdaia Bezer a huapkhakte toh, Jahzah a huapkhakte toh,
79Kedemoton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Mefaaton kaj gxiajn antauxurbojn;
79Huan Kedemoth a huapkhkate toh, Mephaath a huapkhakte toh:
80kaj de la tribo Gad:Ramoton en Gilead kaj gxiajn antauxurbojn, Mahxanaimon kaj gxiajn antauxurbojn,
80Huan Gad nam akipanin; Gilead a Ramoth a huapkhakte toh, Mahanaim a huapkhakte toh,Huan Hesbon a huapkhakte toh, Jazer a huapkhakte toh.
81HXesxbonon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Jazeron kaj gxiajn antauxurbojn.
81Huan Hesbon a huapkhakte toh, Jazer a huapkhakte toh.