Esperanto

Paite

Amos

7

1Tian vizion donis al mi la Sinjoro, la Eternulo:jen Li kreis akridojn en la komenco de kreskado de la postfalcxajxo; la postfalcxajxo aperis post la falcxado por la regxo.
1huchibangin TOUPA PATHIANIN a hoh ensaka; huan, en dih ua, pou nanung jawpen dot pattungna a khaukhup a bawla; huan, ngai dih ua, kumpipa tangseu khita pou nanung jaw ahi.
2Kiam ili finis la mangxadon de la herbo sur la tero, mi diris:Ho Sinjoro, ho Eternulo, volu pardoni! Kiu restarigos Jakobon? li estas ja malgranda.
2Huan, huchi a honghia, huai gama loupa a nek khit nung un, Aw TOUPA PATHIAN, ngaidamin, ka honngen hi: Jakob bangchiin a ding thei dia? amahlah a neu ngala, ka chi a.
3Tiam la Eternulo bedauxris tion:Tio ne estos, diris la Eternulo.
3Hiai thu lamah TOUPAN a lung a heia: TOUPAN, A hi nawn kei ding, a chi hi.
4Tian vizion donis al mi la Sinjoro, la Eternulo:jen la Sinjoro, la Eternulo, proklamis jugxon per fajro, ke gxi ekstermu la grandan abismon kaj ekstermu la kampojn.
4Huchibangin TOUPA PATHIANIN a hohensaka; huan, en dih ua, TOUPA PATHIAN meia dou dingin a sama; meiin tui thuk lian a kang khina, gam leng kat a ut lai a.
5Kaj mi diris:Ho Sinjoro, ho Eternulo, volu haltigi! Kiu restarigos Jakobon? li estas ja malgranda.
5Huan, ken, AW TOUPA PATHIAN, tawpin ka hon ngen ahi: Jakob bangchiin a ding thei dia? amah lah aneu ngala, ka chi a.
6La Eternulo bedauxris ankaux tion:Tio ne estos, diris la Sinjoro, la Eternulo.
6Hiai thu lamah TOUPAN a lungsim a hei a; TOUPA PATHIANIN, huai leng a hih nawn kei ding, a chi a.
7Li donis al mi tian vizion:jen la Sinjoro staris sur murego vertikala, kaj vertikalon Li tenis en Sia mano.
7Hichibangin a honensaka: huan, ngai dih ua, TOUPA bel uluma bawl bang kiangah a dinga, a khut a ulum toh.
8Kaj la Eternulo diris al mi:Kion vi vidas, Amos? Mi respondis:Vertikalon. Kaj la Sinjoro diris:Jen Mi metos vertikalon meze de Mia popolo Izrael; Mi ne plu indulgos gxin;
8Huan, ka kiangah TOUPAN, Amos, bang ahia na muh? a chi a. Huan, ken, ulum ka chi a. Huan, TOUPAN, Ngaiin, ka ni israelte lakah ulum ka koih dinga; amau ka khen nawnta kei ding:
9kaj dezertigxos la altajxoj de Isaak, kaj la sanktejoj de Izrael estos ruinigitaj; kaj Mi levos Min kun glavo kontraux la domon de Jerobeam.
9Huan, Isaak mun sangte a hongsegawp dinga, Israel mun siangthou te hihsiat ahi ding ua: huan, Jeroboam inkote namsauin ka dou ding hi.
10Amacja, pastro el Bet-El, sendis al Jerobeam, regxo de Izrael, por diri:Amos faras kontraux vi ribelon meze de la domo de Izrael; la lando ne povas toleri cxiujn liajn vortojn;
10Huan, Bethel kho siampu Amazia in Israel kumpipa Jeroboam kiangah: Amosin Israel inkote lakah nang a sawm hi: gamin a thu tengteng a thuak theikei.
11cxar tiele diras Amos:Jerobeam mortos de glavo, kaj Izrael estos forkondukita el sia lando.
11Amos inlah huchiin a chi ngala, Jeroboam namsauin a si ding, pellouin a gam akipanin Israel salin a pikhe ding, chiin thu a khaka.
12Kaj Amacja diris al Amos:Ho viziisto, iru kaj forkuru en la landon de Jehuda, tie nutru vin, kaj tie profetu;
12Huan, Amos kiangah Amaziain, Aw, nang zawlnei, kuan inla, Juda gamah tai mang inla, huaiah an ne inla, thu hilhin:
13sed en Bet-El ne plu profetu, cxar gxi estas sanktejo de la regxo kaj domo de la regno.
13Himahleh Bethel khua ah thu hilh nawn ken: kumpipa mun siangthou leh kumpipa in a hih jiakin, a chi lai a.
14Amos respondis kaj diris al Amacja:Mi ne estas profeto, nek filo de profeto, mi estas nur pasxtisto, kaj mi kultivas sikomorojn;
14Huan, Amazia kiangah Amosin, Jawlnei ka hi keia, jawlnei tapa leng ka hi sam kei; ganhon vengpa leh theipi sing kempa ka hi jaw hi:
15sed la Eternulo prenis min de la sxafaro, kaj la Eternulo diris al mi:Iru kaj profetu al Mia popolo Izrael.
15Huan, TOUPAN ka kiangah, Kuan inla, ka mi Israelte kiangah thu genin, honchi a.
16Kaj nun auxskultu la vorton de la Eternulo:Vi diras:Ne profetu pri Izrael, kaj ne prediku pri la domo de Isaak;
16Huchiin tuin TOUPA thu jain: Nang Israel kalhin thu gen kenla, Isaak inkote kalhin thu khah kenla, na chi a;Huaijiakin TOUPAN hchiin, Na ji khopi ah kijuaknu ahi dinga, na tapate, na tanute namsauin a puk ding ua, na gam tehna khauin a hawm ding ua; huan, nang ngei sianglou sungah na si dinga; pellouin Israel a gam akipan salin a pimang ding uh, a chi a, chiin a dawnga.
17tial tiele diras la Eternulo:Via edzino malcxastos en la urbo, viaj filoj kaj viaj filinoj falos de glavo, via tero estos dividita per la sxnuro, kaj vi mortos sur tero malpura; kaj Izrael estos forkondukita el sia lando.
17Huaijiakin TOUPAN hchiin, Na ji khopi ah kijuaknu ahi dinga, na tapate, na tanute namsauin a puk ding ua, na gam tehna khauin a hawm ding ua; huan, nang ngei sianglou sungah na si dinga; pellouin Israel a gam akipan salin a pimang ding uh, a chi a, chiin a dawnga.