Esperanto

Paite

Leviticus

10

1Kaj Nadab kaj Abihu, la filoj de Aaron, prenis cxiu sian incensujon kaj metis en gxin fajron kaj metis sur gxin incenson kaj alportis antaux la Eternulon fajron fremdan, pri kiu Li ne ordonis al ili.
1Huan, Aron tapa, Nadab leh Abihute'n a mei lakna uh a la tuaktuak ua, huai ah mei-am a koih ua, gimlim a buak ua, a thupiak louh pi in TOUPA ma ah mei zat louhchi a lan uh.
2Tiam eliris fajro el antaux la Eternulo kaj forbruligis ilin, kaj ili mortis antaux la Eternulo.
2Huchi in TOUPA ma a kipan in mei a hong pawtkhia a, amau a kanglum a, TOUPA ma ah a si ta uh.
3Kaj Moseo diris al Aaron:Jen pri cxi tio parolis la Eternulo, kiam Li diris:Per Miaj proksimuloj Mi sanktigxos kaj antaux la tuta popolo Mi majestigxos. Kaj Aaron silentis.
3Huchi in Mosi in Aron kiang a, Kei hon naih mite ah siangthou in ka lang ding a, mipite tengteng ma ah pahtawi in ka om ding, chia TOUPA'N a gen tak hiai ahi, a chi a. Huan, Aron a dia dide.
4Kaj Moseo alvokis Misxaelon kaj Elcafanon, filojn de Uziel, onklo de Aaron, kaj li diris al ili:Aliru, elportu viajn fratojn el la sanktejo ekster la tendaron.
4Huchi in Mosi in Aron pangak Usiel tapa, Misael leh Elzaphante a sam a, a kiang uah, Hong pawtkhia un, a chi hi.
5Kaj ili aliris kaj elportis ilin en iliaj hxitonoj ekster la tendaron, kiel diris Moseo.
5Huchi in a hong pai na ua, puanak silh kawm in dainawl ah a zawngkhia ua, Mosi thugen bang in.
6Kaj Moseo diris al Aaron kaj al liaj filoj Eleazar kaj Itamar:Viajn kapojn ne nudigu kaj viajn vestojn ne dissxiru, por ke vi ne mortu kaj por ke Li ne koleru la tutan komunumon; sed viaj fratoj, la tuta domo de Izrael, priploru la brulon, kiun la Eternulo ekbruligis.
6Huan, Mosi in Aron kiang ah leh a tapa Eleazar leh Ithamarte kaing ah, Na sam uh khah kei unla, na puante uh leng botkek sam ke un, huchilou inzaw na si kha ding ua; mi tengteng tungah a heh kha ding: na unau uh, Israel innko pumpi in mei, TOUPA chih tak sun zaw uhen.
7Kaj el la pordo de la tabernaklo de kunveno ne eliru, por ke vi ne mortu; cxar la sankta oleo de la Eternulo estas sur vi. Kaj ili agis laux la vortoj de Moseo.
7Huan, kihoupihna puan in kongpi a kipan na pawt ding uh ahi kei, huchilou in zaw na si ding: TOUPA sathau, nilhchi na tunguah a om ngal a, a chi a. Huchi in Mosi thu bang in a hih uhi.
8Kaj la Eternulo ekparolis al Aaron, dirante:
8Huan, TOUPA'N Aron a houpih a,
9Vinon kaj ebriigajxon ne trinku, nek vi, nek viaj filoj kun vi, kiam vi iras en la tabernaklon de kunveno, por ke vi ne mortu. Tio estu eterna legxo en viaj generacioj.
9Nang hiam, na tapate hiam in leng, kihoupihna puan inn sung a na pai lai un uain leh zu himhim dawn kei un, huchilou in zaw na si ding uh: na suan zelte uh tan a khantawn dan ding ahi ding hi;
10Por ke vi diferencigu inter sanktajxo kaj ordinarajxo kaj inter malpurajxo kaj purajxo;
10Huaibel a siangthou leh a siangthoulou leh a siang leh a sianglou na khen theihna ding uh leh.
11kaj por ke vi instruu al la Izraelidoj cxiujn legxojn, kiujn eldiris al ili la Eternulo per Moseo.
11TOUPA'N Mosi zang a a kiang ua a gen, thupiak tengteng Israel suante na sinsak theihna ding uh ahi ding, chi in.
12Kaj Moseo diris al Aaron, kaj al Eleazar kaj al Itamar, liaj restintaj filoj:Prenu la farunoferon, kiu restis el la fajroferoj de la Eternulo, kaj mangxu gxin senfermente apud la altaro; cxar gxi estas plejsanktajxo.
12Huan, Mosi in Aron kiang ah leh a tapa damlai Eleazar leh Ithamarte kiang ah, TOUPA a dia mei a thillat a, tangbuang thillat lak bangte la unla, maitam bul ah silngou tellou in ne un: thil siangthou ahi ngal a:
13Kaj mangxu gxin sur sankta loko; cxar gxi estas via destinitajxo kaj la destinitajxo de viaj filoj el la fajroferoj de la Eternulo; cxar tiel estas ordonite al mi.
13TOUPA a dia mei a thillat a nang a tuam leh na tapate a tuam a chih ziak in mun siangthou ah na ne ding uh ahi: huchi bang a thupiak a om ka hi.
14Kaj la brustajxon de skuado kaj la femuron de levado mangxu sur loko pura, vi kaj viaj filoj kaj viaj filinoj kune kun vi; cxar ili estas donitaj kiel via destinitajxo kaj destinitajxo de viaj filoj el la pacoferoj de la Izraelidoj.
14Huan, a awm vei leh a liang taklam vei pen mun siang ah na ne ding uh; nang leh na tapate leh na tanute toh: Israel suante lemna thillat kithoihna nang a tuam leh na tapate ding a seh ahi ngal a;
15La femuron de levado kaj la brustajxon de skuado ili alportu kun la fajroferoj el la sebo, por skui tion kiel skuoferon antaux la Eternulo; kaj tio estu por vi kaj por viaj filoj eterna destinitajxo, kiel ordonis la Eternulo.
15Liang vei leh awm vei pen TOUPA ma a vei thillat dia vei ding in mei a thillat thau toh hon tawi ding uh ahi: huaibel nang leh na tapate toh, khantawn a nou a tuam ding ahi ding, TOUPA thupiak bang in, a chi hi.
16Kaj la kapron propekan Moseo sercxis, sed montrigxis, ke gxi estas forbruligita. Tiam li ekkoleris kontraux Eleazar kaj kontraux Itamar, la restintaj filoj de Aaron, kaj li diris:
16Huan, Mosi in khelh thoihna kel pen ngentel tak in a zong a, huan, ngaidih, a na halkhin tham uh ahi a: huchi in, Aron tapa damlai, Eleazar leh Ithamar tungah a heh a,
17Kial vi ne mangxis la pekoferon sur loko sankta? gxi estas ja plejsanktajxo, kaj gxi estas donita al vi, por forporti la pekon de la komunumo, por pekliberigi ilin antaux la Eternulo.
17Bang ding a khelh thoihna mun siangthou a nelou na hi ua? thil siangthou, mipte thulimlouhna po ding a TOUPA ma a lemna bawlsakna ding a nou a hon piak ahi ngal a?
18Jen gxia sango ne estas enportita en la internon de la sanktejo; vi devis mangxi gxin en la sanktejo, kiel estas ordonite al mi.
18Ngaidih ua, a sisan pen mun siangthou ah na la lut sam ua: thu ka piak bang in mun siangthou a na nek ngeingei ding uh eive, chi in.
19Kaj Aaron diris al Moseo:Jen hodiaux ili alportis sian pekoferon kaj sian bruloferon antaux la Eternulon, kaj okazis al mi tia afero; se mi mangxus hodiaux pekoferon, cxu tio placxus al la Eternulo?
19Huan, Aron in Mosi kiang ah, Ngaidih, tuni in TOUPA ma ah a khelh uh thoihna leh, a haltum thillat uh a lan uh ahi; hichi bang thil lah ka tungah a hong om ta mai ngal a; tuni in khelh thoihna na na ne ta leng, TOUPA ngaih in thilhih dia kilawmlou ahi kei dia hia? a chi a.Huan, Mosi in huai a zak in a lungkim ta hi.
20Kaj Moseo tion auxdis, kaj tio placxis al li.
20Huan, Mosi in huai a zak in a lungkim ta hi.