1Psalmo de Asaf. Jes, bona estas Dio por Izrael, Por tiuj, kiuj havas puran koron.
1Pathian tuh Israelte tungah a nahoih ngei e, lungtang siangthoute tunga.
2Sed mi-apenaux ne falsxanceligxis miaj piedoj, Preskaux elglitis miaj pasxoj.
2Himahleh ken jaw ka siktal dekdeka; ka kalsuante a teu dekdek ahi.
3CXar mi cxagrenigxis pro la fanfaronuloj, Vidante la bonstaton de la malvirtuloj.
3Mi gilou-saloute vangphatdan ka muhin mi mangte ka eng ngala.
4CXar ili ne havas suferojn de morto, Kaj iliaj fortoj estas fortikaj.
4A sih lai un thuakna himhim a neikei ua: a hatna u tuh a kip zosop ngala.
5Ili ne partoprenas en la zorgoj de homoj, Kaj ili ne suferas kun aliaj homoj.
5Mi dang banga gimthuakin a om kei uhi. Midang banga gawtin leng a om sam kei uhi.
6Tial ilian kolon cxirkauxvolvis fiereco, Kaj perforteco ilin vestas kiel ornamo.
6Huaijiakin kisaktheihnain khainiang bangin a ngawng uh a vela; hiam gamnain puansilh bangin a tuam hi.
7Pro graso elmetigxis iliaj okuloj, Superbordigxis en ilia koro la intencoj.
7Thau jiakin a mit uh a pawng leulaw u a: lungtang thudeih sanga thupi a nei uhi.
8Ili mokas, ili parolas malbonintence pri premado; Ili parolas de alte.
8A nuihsan ua, giloutakin nuaisiahna thu a gen ua: kisaktheihnain a pau uhi.
9Kontraux la cxielon ili levas sian busxon, Kaj ilia lango promenas sur la tero.
9A kam uh van khawngah a koih ua, a lei un leitung a pha suak jel hi.
10Tial tien ankaux iras Lia popolo, Kaj ili akvon cxerpas abunde.
10Huaijiakin a mite tuh huaiah a kik nawn ua. Tui nou-a dim tuh amau dawn siang sipsipin om hi.
11Kaj ili diras:Kiel Dio scias? Kaj cxu la Plejaltulo komprenas?
11Pathianin bangchin a thei dia? Tungnungpenin theihna a nei dia hia? a chi ua.
12Jen tiuj estas malvirtuloj, Kaj ili estas felicxuloj de la mondo kaj atingis ricxecon!
12En dih, hiaite khawng mi gilou-saloute ahi uhi; nuamsa taka om gigein a hau deuhdeuh jel uhi.
13Nur vane mi purigis mian koron Kaj lavis per senkulpeco miajn manojn,
13A thawn maiin ahi, ka lungtang ka hihsiana, ka khutte gensiatbeia ka sil.
14Kaj mi turmentigxas cxiutage Kaj mi suferas punon cxiumatene!
14Nitumin gawtin ka oma, jingsang tengin sawiin ka om ngala.
15Se mi intencus paroli kiel ili, Tiam mi farigxus perfida al la generacio de Viaj filoj.
15Huchi bangin ka gen ding, na chitaleng; ngaidih, taka hih ka na hi ding.
16Mi meditis, por kompreni cxi tion; Sed gxi estis malfacila en miaj okuloj,
16Huai tuh ka theihtheihna dingdan ka ngaituahin, Keia dingin a na lua ahi.
17GXis mi venis en la sanktejon de Dio Kaj ekkomprenis la finon de tio.
17Pathian mun siangthou a ka luta, a beina ding uh ka ngaituah masiah.
18Vi starigas ilin sur glitiga loko; Kaj Vi jxetas ilin en pereon.
18Amau tuh mun nal takahte na koih ngeia; siatna ahte khawng na pai khe jel hi.
19Kiel momente ili ruinigxis! Pereis, malaperis de subita teruro!
19Bangchidan ahia mitphiat kal kiaa a ingam tak u aw! thil mulkimhuai taktea hihmanthat vekin a omta uhi.
20Simile al songxo post la vekigxo, Vi, ho mia Sinjoro, en kolero tute sensignifigas ilian bildon.
20Min khanloh nunga mang bangmah a sak louh bang un, Toupa aw, na halh hunin amau lim leng bangmah na sa kei ding hi.
21Kiam bolis mia koro Kaj turmentigxis mia internajxo,
21Ka lungsim lungkhama a oma ka lungtanga suta ka om laiin.
22Tiam mi estis senklerulo kaj mi ne komprenis; Mi estis kiel bruto antaux Vi.
22Mi mawl leh bangmah theilou ka hi a, na lakah gamsa bang phet ka hi hial hi.
23Sed mi cxiam estas apud Vi; Vi tenas min je la dekstra mano.
23Himahleh na kiangah ka om gige a: ka khut taklam na len gige hi.
24Per Via konsilo Vi min kondukas, Kaj poste Vi akceptas min kun honoro.
24Nang na lemtheihnain non pi dinga, huai nung chiangin thupina ah non kipahpih ding hi.
25Kiu estas por mi en la cxielo? Kaj krom Vi mi nenion volas sur la tero.
25Van ah nang lou ngal kua ka neia? Lei ah leng nang lou ngal ka deih kuamah a om kei hi.
26Konsumigxas mia karno kaj mia koro; Sed la fortikajxo de mia koro kaj mia parto estas Dio por eterne.
26Ka sa leh ka lungtang a bahta a: himahleh Pathian tuh khantawna ka lungtang utna ding leh ka tantuan ding ahi.
27Jen tiuj, kiuj malproksimigxas de Vi, pereas; Vi ekstermas cxiun, kiu perfidigxis al Vi.
27Ngaiin, nangmah gamlata omte a mangthang dek ua: a hon angkawmsan peuhmahte tuh na hihmangta ahi.Kei adingin bel Pathian naih a hoiha: Toupa Pathian tuh ka kihumbitnain ka neia, na nasep tengteng thu ka hilh theihna dingin.
28Sed al mi estas bone, ke mi estas proksima al Dio; Sur mian Sinjoron, sur la Eternulon, mi metis mian fidon, Por rakonti cxiujn Viajn farojn.
28Kei adingin bel Pathian naih a hoiha: Toupa Pathian tuh ka kihumbitnain ka neia, na nasep tengteng thu ka hilh theihna dingin.