1Kanto-psalmo de Asaf. Ho Dio, ne silentu; Ne estu senparola kaj ne restu trankvila, ho Dio!
1Pathian aw, paulou in om kenla: Pathian aw, dai nilouh ken, om maimai mahmah ken.
2CXar jen Viaj malamikoj ekbruis, Kaj Viaj malamantoj levis la kapon.
2Ngaiin, nangmah melmate a lum lutlut ua: nangmah hote a dak hawkhawk uhi.
3Kontraux Via popolo ili sekrete konspiras, Kaj ili konsiligxas kontraux Viaj gardatoj.
3Na mite lepchiahtakin a sawm ua, na mi selgukte tungah a selamin a kihou a kihou khawm uhi.
4Ili diris:Ni iru, kaj ni ekstermu ilin el inter la popoloj, Ke oni ne plu rememoru la nomon de Izrael.
4Kisa dih ua, a nam uh mangsak khopin i hihmang ding uh: Israel min himhim theihgigea a om nawn louhna dingin, a chi ua.
5CXar ili unuanime interkonsentis, Ili faris interligon kontraux Vi:
5Thu khat satin a kihou ua; na tungah a selama hih dingin thu a kichiam khawm uhi.
6La tendoj de Edom kaj la Isxmaelidoj, Moab kaj la Hagaridoj,
6Edomte leh Israelte puan innte, Moabte leh Haggarte;
7Gebal kaj Amon kaj Amalek, La Filisxtoj kun la logxantoj de Tiro;
7Gebalte leh Ammonte leh Amelekte; Philistiate Tura khuaa omte toh:
8Ankaux Asirio aligxis al ili Kaj farigxis helpo al la idoj de Lot. Sela.
8Assuriate leng amau lamah a pang sam ua; Lot suante tuh a panpih uhi. Selah
9Faru al ili, kiel al Midjan, Kiel al Sisera, kiel al Jabin cxe la torento Kisxon,
9Amau tuh Midiante tunga na hih bangte, Kison luia Sisera tunga na hih bangte, Jabin tunga na hih bangtein hih sam in.
10Kiuj estis ekstermitaj en En-Dor Kaj farigxis sterko por la tero.
10Huai mite tuh Endor khua ah a mang ua; lei adingin eklei bang lel a na hita uhi.
11Agu kun iliaj princoj kiel kun Oreb kaj Zeeb, Kaj kun cxiuj iliaj estroj kiel kun Zebahx kaj Calmuna,
11A miliante uh Oreb leh Zeeb bangin bawl inla, ahi, a kumpipate tengteng uh Zebah leh Zalmunna bangin bawl in.
12Kiuj diris:Ni ekposedu la logxejon de Dio!
12Huai miten, Pathian omnate I luah sak ding uh, a chi ua.
13Ho mia Dio, similigu ilin al turnigxanta polvo, Al pajlrestajxo antaux vento.
13Ka Pathian aw, amaute tuh leivui kipei lunglung bangin bawlin: buhsi huih mutleng uakuak bang lelin.
14Kiel fajro bruligas arbaron, Kaj kiel flamo bruldezertigas montojn,
14Gam kang mei bang leh, tang kang meikuang bangin.
15Tiel pelu ilin per Via ventego, Kaj per Via fulmotondro ilin timigu.
15Amau tuh na huihpiin delh inla, na huih thupi takin hihlau in.
16Plenigu ilian vizagxon per malhonoro, Por ke ili turnigxu al Via nomo, ho Eternulo.
16TOUPA aw, na min a zon theihna ding un a mel uh zumnain hihdimin.
17Ili estu hontigitaj kaj timigitaj por cxiam, Ili malhonorigxu kaj pereu.
17Khahtawnin zahlak leh mangbang takin om uhenla; ahi, hihzuma omin mangthang uhen.Nangmah kia tuh Jehovah minpu, leitung tengteng tunga Tungnungpen na hi chih a theihna ding un.
18Kaj ili eksciu, ke Vi, kies nomo estas ETERNULO, Estas sola Plejaltulo super la tuta tero.
18Nangmah kia tuh Jehovah minpu, leitung tengteng tunga Tungnungpen na hi chih a theihna ding un.