1Se do vi estas levitaj kun Kristo, sercxu tion, kio estas supre, kie Kristo sidas dekstre de Dio.
1Se, pois, fostes ressuscitados juntamente com Cristo, buscai as coisas que são de cima, onde Cristo está assentado � destra de Deus.
2Atentu tion, kio estas supre, ne surterajxojn.
2Pensai nas coisas que são de cima, e não nas que são da terra;
3CXar vi mortis, kaj via vivo kasxigxis kun Kristo en Dio.
3porque morrestes, e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus.
4Kiam aperos Kristo, nia vivo, tiam vi ankaux kun li aperos en gloro.
4Quando Cristo, que é a nossa vida, se manifestar, então também vós vos manifestareis com ele em glória.
5Malvivigu do viajn membrojn, kiuj estas sur la tero:malcxastecon, malpurecon, volupton, malbonan deziron, kaj avidecon, kiu estas idolkulto;
5Exterminai, pois, as vossas inclinações carnais; a prostituição, a impureza, a paixão, a vil concupiscência, e a avareza, que é idolatria;
6pro kio venas la kolero de Dio sur la filojn de malobeo;
6pelas quais coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência;
7en kiuj vi ankaux iam iradis, kiam vi vivis en ili.
7nas quais também em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas;
8Sed nun formetu ankaux la jenajn:koleron, pasian indignon, malicon, kalumnion, hontindan parolon el via busxo;
8mas agora despojai-vos também de tudo isto: da ira, da cólera, da malícia, da maledicência, das palavras torpes da vossa boca;
9ne mensogu unu al alia, cxar vi jam formetis la malnovan homon kun liaj agoj,
9não mintais uns aos outros, pois que já vos despistes do homem velho com os seus feitos,
10kaj surmetis la novan homon, kiu estas renovigata al scio laux la bildo de Tiu, kiu lin kreis;
10e vos vestistes do novo, que se renova para o pleno conhecimento, segundo a imagem daquele que o criou;
11kie ne povas esti Greko kaj Judo, cirkumcido kaj necirkumcido, barbaro, Skito, sklavo, liberulo, sed Kristo estas cxio kaj en cxio.
11onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo ou livre, mas Cristo é tudo em todos.
12Surmetu do, kiel elektitoj de Dio, sanktaj kaj amataj, koron de kompato, bonkorecon, humilecon, mildecon, toleremecon;
12Revestí-vos, pois, como eleitos de Deus, santos e amados, de coração compassivo, de benignidade, humildade, mansidão, longanimidade,
13reciproke paciencante kaj pardonante, se iu havas plendon kontraux iu; kiel la Sinjoro pardonis vin, tiel vi ankaux faru;
13suportando-vos e perdoando-vos uns aos outros, se alguém tiver queixa contra outro; assim como o Senhor vos perdoou, assim fazei vós também.
14kaj super cxion tion surmetu amon, kiu estas ligilo de perfekteco.
14E, sobre tudo isto, revestí-vos do amor, que é o vínculo da perfeição.
15Kaj la paco de Kristo prezidu en viaj koroj, al kiu ankaux vi estas vokitaj en unu korpo, kaj estu dankemaj.
15E a paz de Cristo, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.
16La vorto de Kristo logxu en vi ricxe, en cxia sagxeco; kaj instruu kaj admonu unu la alian per psalmoj kaj himnoj kaj spiritaj kantoj, kantante kun graco en viaj koroj al Dio.
16A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações.
17Kaj kion ajn vi faras per vorto aux ago, faru cxion en la nomo de la Sinjoro Jesuo, dankante Dion, la Patron, per li.
17E tudo quanto fizerdes por palavras ou por obras, fazei-o em nome do Senhor Jesus, dando por ele graças a Deus Pai.
18Edzinoj, submetigxu al viaj edzoj, kiel decas en la Sinjoro.
18Vós, mulheres, sede submissas a vossos maridos, como convém no Senhor.
19Edzoj, amu viajn edzinojn, kaj ne maldolcxigxu kontraux ili.
19Vós, maridos, amai a vossas mulheres, e não as trateis asperamente.
20Infanoj, obeu viajn gepatrojn en cxio, cxar tio placxas al la Sinjoro.
20Vós, filhos, obedecei em tudo a vossos pais; porque isto é agradável ao Senhor.
21Patroj, ne kolerigu viajn infanojn, por ke ili ne senkuragxigxu.
21Vós, pais, não irriteis a vossos filhos, para que não fiquem desanimados.
22Sklavoj, obeu en cxio al la sinjoroj laux la karno, ne per okulservo, kiel homplacxantoj, sed en simpleco de koro, timante la Sinjoron;
22Vós, servos, obedecei em tudo a vossos senhores segundo a carne, não servindo somente � vista como para agradar aos homens, mas em singeleza de coração, temendo ao Senhor.
23kaj kion ajn vi faras, laboru plenanime, kiel por la Sinjoro, kaj ne por homoj,
23E tudo quanto fizerdes, fazei-o de coração, como ao Senhor, e não aos homens,
24sciante, ke de la Sinjoro vi ricevos la rekompencon de la heredajxo; cxar vi servas la Sinjoron Kristo.
24sabendo que do Senhor recebereis como recompensa a herança; servi a Cristo, o Senhor.
25Sed cxiu maljuste faranta ricevos returne laux sia maljustajxo, kaj ne ekzistas personfavorado.
25Pois quem faz injustiça receberá a paga da injustiça que fez; e não há acepção de pessoas.