1GXoje kantu, ho piuloj, antaux la Eternulo; Al la justuloj konvenas glorado.
1Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2Gloru la Eternulon per harpo, Per dekkorda psaltero ludu al Li.
2Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3Kantu al Li novan kanton, Bone ludu al Li kun trumpetado.
3Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4CXar gxusta estas la vorto de la Eternulo, Kaj cxiu Lia faro estas fidinda.
4Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5Li amas justecon kaj jugxon; La tero estas plena de la boneco de la Eternulo.
5Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6Per la vorto de la Eternulo estigxis la cxielo; Kaj per la spiro de Lia busxo estigxis gxia tuta ekzistantaro.
6Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7Li kolektis kiel en tenujon la akvon de la maro, Li metis la abismojn en konservejojn.
7Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8Timu la Eternulon la tuta tero; Tremu antaux Li cxiuj logxantoj de la mondo.
8Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9CXar Li diris, kaj tio farigxis; Li ordonis, kaj tio aperis.
9Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10La Eternulo neniigas la interkonsenton de la popoloj, Li detruas la intencojn de la nacioj.
10O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11La decido de la Eternulo restas eterne, La pensoj de Lia koro restas de generacio al generacio.
11O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12Felica estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo; La gento, kiun Li elektis al Si kiel heredon.
12Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13El la cxielo la Eternulo rigardas, Li vidas cxiujn homidojn.
13O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14De la trono, sur kiu Li sidas, Li rigardas cxiujn, kiuj logxas sur la tero,
14da sua morada observa todos os moradores da terra,
15Li, kiu kreis la korojn de ili cxiuj, Kiu rimarkas cxiujn iliajn farojn.
15aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16La regxon ne helpos granda armeo, Fortulon ne savos granda forto.
16Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17Vana estas la cxevalo por helpo, Kaj per sia granda forto gxi ne savos.
17O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18Jen la okulo de la Eternulo estas sur tiuj, kiuj Lin timas, Kiuj esperas Lian favoron,
18Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19Ke Li savu de morto ilian animon Kaj nutru ilin en tempo de malsato.
19para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20Nia animo fidas la Eternulon; Li estas nia helpo kaj nia sxildo.
20A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21CXar pro Li gxojas nia koro, CXar ni fidas Lian sanktan nomon.
21Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22Via favoro, ho Eternulo, estu super ni, Kiel ni esperas al Vi.
22Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.