1Instruo de Etan, la Ezrahxido. La favorfarojn de la Eternulo mi kantos eterne; De generacio al generacio mi sciigos Vian fidelecon per mia busxo.
1Cantarei para sempre as benignidades do Senhor; com a minha boca proclamarei a todas as gerações a tua fidelidade.
2CXar mi diris:Por eterne estas fundamentita la boneco, En la cxielo estas fortikigita Via fideleco.
2Digo, pois: A tua benignidade será renovada para sempre; tu confirmarás a tua fidelidade até nos céus, dizendo:
3Mi faris interligon kun Mia elektito. Mi jxuris al David, Mia sklavo:
3Fiz um pacto com o meu escolhido; jurei ao meu servo Davi:
4Por eterne Mi fortikigos vian semon, Kaj Mi konstruis vian tronon por cxiuj generacioj. Sela.
4Estabelecerei para sempre a tua descendência, e firmarei o teu trono por todas as gerações.
5Kaj la cxielo gloras Viajn miraklojn, ho Eternulo, Kaj Vian fidelecon en la anaro de la sanktuloj.
5Os céus louvarão as tuas maravilhas, ó Senhor, e a tua fidelidade na assembléia dos santos.
6CXar kiu en la cxielo estas egala al la Eternulo? Kiu estas simila al la Eternulo inter la potenculoj?
6Pois quem no firmamento se pode igualar ao Senhor? Quem entre os filhos de Deus é semelhante ao Senhor,
7Dio estas potenca en la anaro de la sanktuloj, Kaj timinda por cxiuj, kiuj Lin cxirkauxas.
7um Deus sobremodo tremendo na assembléia dos santos, e temível mais do que todos os que estão ao seu redor?
8Ho Eternulo, Dio Cebaot, Kiu estas potenca kiel Vi, ho Eternulo? Kaj Via fideleco estas en cxio, kio Vin cxirkauxas.
8Ó Senhor, Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?
9Vi regas la malkvietecon de la maro; Kiam levigxas gxiaj ondoj, Vi ilin kvietigas.
9Tu dominas o ímpio do mar; quando as suas ondas se levantam tu as fazes aquietar.
10Vi faligis Rahabon, kiel mortigiton; Per Via forta brako Vi diskurigis Viajn malamikojn.
10Tu abateste a Raabe como se fora ferida de morte; com o teu braço poderoso espalhaste os teus inimigos.
11Al Vi apartenas la cxielo, kaj ankaux al Vi apartenas la tero; La universon, kaj cxion, kio gxin plenigas, Vi fondis.
11São teus os céus, e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os fundaste.
12La nordon kaj la sudon Vi kreis; Tabor kaj HXermon prikantas Vian nomon.
12O norte e o sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom regozijam-se em teu nome.
13Vi havas brakon kun forto; Potenca estas Via mano, alta estas Via dekstra.
13Tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevado a tua destra.
14Virto kaj justeco estas la fundamento de Via trono; Boneco kaj vero iras antaux Via vizagxo.
14Justiça e juízo são a base do teu trono; benignidade e verdade vão adiante de ti.
15Felicxa estas la popolo, kiu konas trumpetadon; Ho Eternulo, en la lumo de Via vizagxo ili marsxas;
15Bem-aventurado o povo que conhece o som festivo, que anda, ó Senhor, na luz da tua face,
16Pro Via nomo ili gxojas la tutan tagon, Kaj ili fieras pro Via justeco.
16que se regozija em teu nome todo o dia, e na tua justiça é exaltado.
17CXar Vi estas la beleco de ilia forto; Kaj pro Via favoro altigxas nia korno.
17Pois tu és a glória da sua força; e pelo teu favor será exaltado o nosso poder.
18CXar de la Eternulo estas nia sxildo, Kaj de la Sanktulo de Izrael estas nia regxo.
18Porque o Senhor é o nosso escudo, e o Santo de Israel é o nosso Rei.
19Tiam Vi parolis en vizio al Viaj fideluloj, Kaj Vi diris:Mi sendis helpon al heroo, Mi altigis elektiton el la popolo.
19Naquele tempo falaste em visão ao teu santo, e disseste: Coloquei a coroa num homem poderoso; exaltei um escolhido dentre o povo.
20Mi trovis Davidon, Mian sklavon, Per Mia sankta oleo Mi lin sxmiris.
20Achei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi.
21Mia mano lin subtenos, Kaj Mia brako lin fortikigos.
21A minha mão será sempre com ele, e o meu braço o fortalecerá.
22Ne venkos lin malamiko, Kaj malbonagulo lin ne premos.
22O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá.
23Kaj Mi disbatos antaux lia vizagxo liajn malamikojn, Kaj liajn malamantojn Mi frapos.
23Eu esmagarei diante dele os seus adversários, e aos que o odeiam abaterei.
24Kaj Mia fideleco kaj Mia favoro estas kun li; Kaj per Mia nomo altigxos lia korno.
24A minha fidelidade, porém, e a minha benignidade estarão com ele, e em meu nome será exaltado o seu poder.
25Kaj Mi etendos super la maron lian brakon Kaj super la riverojn lian dekstran manon.
25Porei a sua mão sobre o mar, e a sua destra sobre os rios.
26Li vokos Min:Vi estas mia patro, Mia Dio, kaj la roko de mia savo.
26Ele me invocará, dizendo: Tu és meu pai, meu Deus, e a rocha da minha salvação.
27Kaj Mi faros lin unuenaskito, CXefo super la regxoj de la tero.
27Também lhe darei o lugar de primogênito; fá-lo-ei o mais excelso dos reis da terra.
28Por cxiam Mi konservos al li Mian favoron; Kaj Mia interligo kun li estos fidela.
28Conservar-lhe-ei para sempre a minha benignidade, e o meu pacto com ele ficará firme.
29Kaj lian semon Mi faros eterna, Kaj lian tronon longedauxra kiel la cxielo.
29Farei que subsista para sempre a sua descendência, e o seu trono como os dias dos céus.
30Se liaj filoj forlasos Mian instruon Kaj ne iros laux Miaj legxoj;
30Se os seus filhos deixarem a minha lei, e não andarem nas minhas ordenanças,
31Se Miajn decidojn ili malplenumos Kaj Miajn ordonojn ili ne observos:
31se profanarem os meus preceitos, e não guardarem os meus mandamentos,
32Tiam Mi per bastono punos ilian pekon Kaj per batoj ilian krimon;
32então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade.
33Sed Mian favoron Mi ne forprenos de li, Kaj Mian fidelecon Mi ne perfidos;
33Mas não lhe retirarei totalmente a minha benignidade, nem faltarei com a minha fidelidade.
34Mi ne malplenumos Mian interligon, Kaj tion, kio eliris el Mia busxo, Mi ne sxangxos.
34Não violarei o meu pacto, nem alterarei o que saiu dos meus lábios.
35Unu aferon Mi jxuris per Mia sankteco: Mi ne perfidos al David;
35Uma vez para sempre jurei por minha santidade; não mentirei a Davi.
36Lia semo estos eterna, Kaj lia trono estos kiel la suno antaux Mi.
36A sua descendência subsistirá para sempre, e o seu trono será como o sol diante de mim;
37Kiel la luno, gxi staros eterne, Kaj kiel la atestulo en la cxielo gxi estos fidinda. Sela.
37será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar.
38Sed nun Vi forpusxis kaj malestimis, Vi koleris Vian sanktoleiton.
38Mas tu o repudiaste e rejeitaste, tu estás indignado contra o teu ungido.
39Vi disigis la interligon kun Via sklavo, JXetis sur la teron lian kronon.
39Desprezaste o pacto feito com teu servo; profanaste a sua coroa, arrojando-a por terra.
40Vi detruis cxiujn liajn barilojn, Ruinigis liajn fortikajxojn.
40Derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações.
41Prirabas lin cxiuj pasantoj; Li farigxis mokatajxo por siaj najbaroj.
41Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se objeto de opróbrio para os seus vizinhos.
42Vi altigis la dekstran manon de liaj malamikoj, Vi gxojigis cxiujn liajn kontrauxulojn.
42Exaltaste a destra dos seus adversários; fizeste com que todos os seus inimigos se regozijassem.
43Vi returnis la trancxon de lia glavo, Kaj ne subtenis lin en la milito.
43Embotaste o fio da sua espada, e não o sustentaste na peleja;
44Vi forigis lian brilon, Kaj lian tronon Vi jxetis sur la teron.
44fizeste cessar o seu esplendor, e arrojaste por terra o seu trono;
45Vi mallongigis la tagojn de lia juneco, Vi kovris lin per honto. Sela.
45abreviaste os dias da sua mocidade; cobriste-o de vergonha.
46GXis kiam, ho Eternulo, Vi kasxos Vin sencxese Kaj Via kolerego brulos kiel fajro?
46Até quando, Senhor? Esconder-te-ás para sempre? Até quando arderá a tua ira como fogo?
47Ho, rememoru, kia estas la dauxro de mia vivo, Por kia vantajxo Vi kreis cxiujn homidojn.
47Lembra-te de quão breves são os meus dias; de quão efêmeros criaste todos os filhos dos homens!
48Kiu homo vivas kaj neniam vidos morton, Savos sian animon de la mano de SXeol? Sela.
48Que homem há que viva e não veja a morte? ou que se livre do poder do Seol?
49Kie estas Viaj antauxaj favorfaroj, mia Sinjoro, Pri kiuj Vi jxuris al David per Via fideleco?
49Senhor, onde estão as tuas antigas benignidades, que juraste a Davi na tua fidelidade?
50Rememoru, mia Sinjoro, la malhonoron de Viaj sklavoj, Kiun mi portas en mia brusto de cxiuj multaj popoloj,
50Lembre-te, Senhor, do opróbrio dos teus servos; e de como trago no meu peito os insultos de todos os povos poderosos,
51Kaj per kiu malhonoras Viaj malamikoj, ho Eternulo, Per kiu ili malhonoras la pasxosignojn de Via sanktoleito.
51com que os teus inimigos, ó Senhor, têm difamado, com que têm difamado os passos do teu ungido.
52Glorata estu la Eternulo eterne. Amen, kaj Amen!
52Bendito seja o Senhor para sempre. Amém e amém.