1La ordo de la Aaronidoj:la filoj de Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
1Iată cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar şi Itamar.
2Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar farigxis pastroj.
2Nadab şi Abihu au murit înaintea tatălui lor, fără să aibă fii; şi Eleazar şi Itamar au împlinit slujba de preoţi.
3La ordon arangxis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Ahximelehx el la idoj de Itamar, laux iliaj oficoj cxe ilia servado.
3David a împărţit pe fiii lui Aaron, rînduindu -i după slujba pe care o aveau s'o facă; Ţadoc făcea parte din urmaşii lui Eleazar, şi Ahimelec din urmaşii lui Itamar.
4Montrigxis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin:por la idoj de Eleazar estis dek ses cxefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
4Printre fiii lui Eleazar s'au găsit mai multe căpetenii decît printre fiii lui Itamar, şi i-au împărţit aşa că fiii lui Eleazar aveau şasesprezece căpetenii de case părinteşti, şi fiii lui Itamar opt căpetenii de case părinteşti.
5Oni dividis ilin per lotado, ambaux partojn paralele, cxar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
5I-au împărţit prin sorţ, între unii şi alţii, căci căpeteniile sfîntului locaş şi căpeteniile lui Dumnezeu erau din fiii lui Eleazar şi din fiii lui Itamar.
6Kaj enskribis ilin SXemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaux la regxo kaj la estroj, antaux la pastro Cadok, antaux Ahximelehx, filo de Ebjatar, kaj antaux la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
6Şemaia, fiul lui Netaneel, scriitorul, din seminţia lui Levi, i -a scris înaintea împăratului şi mai marilor, înaintea preotului Ţadoc şi Ahimelec, fiul lui Abiatar, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor. Au tras la sorţi cîte o casă părintească pentru Eleazar, şi au tras şi cîte una pentru Itamar.
7La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
7Cel dintîi sorţ a ieşit pentru Iehoiarib; al doilea pentru Iedaia;
8la tria por HXarim, la kvara por Seorim,
8al treilea pentru Harim; al patrulea, pentru Seorim;
9la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
9al cincilea, pentru Malchia; al şaselea, pentru Miiamin;
10la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
10al şaptelea, pentru Hacoţ; al optulea, pentru Abia;
11la nauxa por Jesxua, la deka por SXehxanja,
11al nouălea, pentru Iosua; al zecelea, pentru Şecania:
12la dek-unua por Eljasxib, la dek-dua por Jakim,
12al unsprezecelea, pentru Eliaşib; al doisprezecelea, pentru Iachim;
13la dek-tria por HXupa, la dek-kvara por Jesxebab,
13al treisprezecelea, pentru Hupa; al patrusprezecelea, pentru Ieşebeab;
14la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
14al cincisprezecelea, pentru Bilga; al şasesprezecelea, pentru Imer;
15la dek-sepa por HXezir, la dek-oka por Hapicec,
15al şaptesprezecelea, pentru Hezir; al optsprezecelea pentru Hapiţeţ;
16la dek-nauxa por Petahxja, la dudeka por Jehxezkel,
16al nouăsprezecelea, pentru Petahia; al douăzecilea, pentru Ezechiel;
17la dudek-unua por Jahxin, la dudek-dua por Gamul,
17al douăzeci şi unulea, pentru Iachin; al douăzeci şi doilea, pentru Gamul;
18la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
18al douăzeci şi treilea, pentru Delaia; al douăzeci şi patrulea, pentru Maazia.
19Tio estis ilia ordo cxe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laux la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
19Acesta era şirul în care aveau să-şi facă slujba, ca să intre în Casa Domnului, după rînduiala pusă de Aaron, tatăl lor, potrivit cu poruncile pe cari i le dăduse Domnul, Dumnezeul lui Israel.
20La ordo por la ceteraj idoj de Levi:el la idoj de Amram:SXubael; el la idoj de SXubael:Jehxdeja;
20Iată căpeteniile celorlalţi Leviţi. -Din fiii lui Amram: Şubael; din fiii lui Şubael: Iehdia;
21cxe Rehxabja:el la idoj de Rehxabja la unua estis Jisxija;
21din Rehabia, din fiii lui Rehabia: căpetenia Işia.
22cxe la Jicharidoj:SXelomot; el la filoj de SXelomot:Jahxat;
22Din Iţehariţi: Şelomot; din fiii lui Şelomot: Iahat.
23la filoj de HXebron:Jerija, Amarja estis la dua, Jahxaziel la tria, Jekameam la kvara;
23Fiii lui Hebron: Ieria, Amaria, al doilea, Iahaziel, al treilea, Iecameam, al patrulea.
24el la filoj de Uziel:Mihxa; el la filoj de Mihxa:SXamir;
24Fiul lui Uziel: Mica; din fiii lui Mica: Şamir;
25la frato de Mihxa estis Jisxija; el la filoj de Jisxija:Zehxarja;
25fratele lui Mica: Işia; din fiii lui Işia: Zaharia. -
26el la filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi; el la filoj de Jaazija:Beno;
26Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi, şi fiii fiului său Iaazia.
27el la idoj de Merari:cxe Jaazija:Beno, SXoham, Zakur, kaj Ibri;
27Fiii lui Merari, ai fiului său Iaazia: Şoham, Zacur şi Ibri.
28cxe Mahxli:Eleazar; li ne havis filojn;
28Din Mahli: Eleazar, care n'a avut fii;
29cxe Kisx:el la filoj de Kisx:Jerahxmeel;
29din Chis, fiii lui Chis: Ierahmeel.
30la filoj de Musxi:Mahxli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laux iliaj patrodomoj.
30Fiii lui Muşi: Mahli, Eder şi Ierimot. Aceştia sînt fiii lui Levi, după casele lor părinteşti.
31Ili ankaux lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaux la regxo David, Cadok, Ahximelehx, kaj la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj:cxefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.
31Şi ei, ca şi fraţii lor, fiii lui Aaron, au tras la sorţ înaintea împăratului David, înaintea lui Ţadoc şi Ahimelec, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor, şi anume fiecare cap de casă întocmai ca cel mai mic din fraţii săi.