Esperanto

Slovakian

1 Thessalonians

5

1Sed pri la tempoj kaj okazoj, fratoj, vi ne bezonas, ke oni skribu al vi.
1Ale o časoch a o dobách nepotrebujete, bratia, aby sa vám písalo.
2CXar vi mem tute bone scias, ke la tago de la Sinjoro venas, kiel sxtelisto en la nokto.
2Lebo sami dôkladne viete, že deň Pánov prijde tak ako zlodej vnoci.
3Dum oni diras:Paco kaj sendangxereco, tiam subita detruo venas sur ilin, kiel naskodoloro al gravedulino, kaj ili tute ne forsavigxos.
3Lebo keď budú hovoriť: Pokoj a bezpečnosť, vtedy náhle prijde na nich zahynutie ako bolesť na tehotnú ženu, a neujdú.
4Sed vi, fratoj, ne estas en mallumo tiel, ke tiu tago vin trafus kiel sxtelisto;
4Ale vy, bratia, nie ste vo tme, aby vás ten deň zachvátil ako zlodej.
5cxar vi cxiuj estas filoj de lumo kaj filoj de la tago; ni ne estas el la nokto, nek el mallumo;
5Lebo vy všetci ste synmi svetla a synmi dňa. Nie sme synmi noci ani tmy.
6tial ni ne dormu, kiel la ceteraj, sed ni viglu kaj estu sobraj.
6A tak tedy nespime jako ostatní, ale bdejme a buďme triezvi.
7CXar kiuj dormas, tiuj dormas en la nokto; kaj kiuj ebriigxas, tiuj ebriigxas en la nokto.
7Lebo tí, ktorí spia, vnoci spia, a ktorí sa opíjajú, sú vnoci opilí.
8Sed cxar ni estas el la tago, ni estu sobraj, surmetante la kirason de fido kaj amo, kaj, kiel kaskon, la esperon de savo.
8Ale my súc synmi dňa buďme triezvi oblečúc si pancier viery a lásky a vezmúc za prilbu nádej spasenia,
9CXar Dio nin destinis ne al kolero, sed al la ricevo de savado per nia Sinjoro Jesuo Kristo,
9lebo vás nepostavil Bôh cieľom hnevu, ale aby sme nadobudli spasenia skrze nášho Pána Ježiša Krista,
10kiu mortis por ni, por ke ni vivu kune kun li, cxu ni maldormos aux dormos.
10ktorý zomrel za nás, aby sme, či už bdejeme či spíme, spolu s ním žili.
11Tial admonu vin reciproke kaj edifu unu la alian, kiel ankaux vi jam faradas.
11Preto sa napomínajte navzájom a vzdelávajte jeden druhého, jako aj robíte.
12Sed ni petegas vin, fratoj, koni tiujn, kiuj laboras cxe vi kaj estras cxe vi en la Sinjoro kaj vin admonas,
12Ale vás žiadame, bratia, aby ste znali tých, ktorí pracujú medzi vami a sú vašimi predstavenými v Pánovi a napomínajú vás,
13kaj estimi ilin treege kun amo pro ilia laboro. Estu pacemaj unu kun la alia.
13a aby ste ich preveľmi milovali pre ich dielo. Majte pokoj medzi sebou!
14Kaj ni petas vin, fratoj, admonu la senordulojn, kuragxigu la nebravulojn, subtenu la malfortulojn, estu paciencaj kontraux cxiuj.
14A prosíme vás, bratia, napomínajte neriadnych, posmeľujte malomyseľných, ujímajte sa slabých a buďte zhovievaví ku všetkým.
15Zorgu, ke neniu redonu al iu malbonon por malbono; sed cxiam sekvu tion, kio estas bona, unu por alia kaj por cxiuj.
15Hľaďte, aby niekto neoplatil niekomu zlým za zlé, ale sa vždycky žeňte za tým, čo je dobré i pre vás navzájom i pre všetkých.
16GXoju cxiam;
16Vždycky sa radujte.
17pregxu sencxese;
17Neprestajne sa modlite.
18pri cxio donu dankon; cxar tia estas la volo de Dio en Kristo Jesuo pri vi.
18Vo všetkom ďakujte, lebo to je vôľa Božia v Kristu Ježišovi čo do vás.
19Ne estingu la Spiriton;
19Ducha neuhášajte.
20ne malestimu profetajxojn;
20Proroctvami nepohŕdajte.
21elprovu cxion; tenu firme tion, kio estas bona;
21Všetko zkúšajte; dobré podržte.
22detenu vin de cxia formo de malbono.
22Každého druhu zlého sa chráňte.
23Kaj la Dio de paco vin sanktigu tute; kaj via spirito kaj animo kaj korpo estu plene konservitaj sen kulpo, cxe la alveno de nia Sinjoro Jesuo Kristo.
23A on sám, Bôh pokoja, nech vás ráči celých posvätiť a váš duch nech je zachovaný celý a neporušený i duša i telo bezúhonne, keď prijde náš Pán Ježiš Kristus.
24Fidela estas Tiu, kiu vin vokas, kiu ankaux faros.
24Verný je ten, ktorý vás volá, ktorý aj učiní.
25Fratoj, pregxu por ni.
25Bratia, modlite sa za nás!
26Salutu cxiujn fratojn per sankta kiso.
26Pozdravujte všetkých bratov svätým bozkom.
27Mi solene petegas vin per la Sinjoro, ke oni legu cxi tiun epistolon antaux la tuta frataro.
27Prísahou vás zaväzujem na Pána, aby bol list prečítaný všetkým svätým bratom.
28La graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo estu kun vi.
28Milosť našeho Pána Ježiša Krista nech je s vami! Ameň.