Esperanto

Shona

1 Chronicles

8

1De Benjamen naskigxis:Bela, lia unuenaskito, Asxbel, la dua, Ahxrahx, la tria;
1Bhenjamini akabereka mwana wake wedangwe Bhera, naAshibheri wechipiri, naAhara wechitatu;
2Nohxa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
2naNowa wechina, naRafa weshanu.
3La filoj de Bela estis:Adar, Gera, Abihud,
3Bhera akabereka vanakomana: Adhari, naGera naAbhihudhi;
4Abisxua, Naaman, Ahxoahx,
4naAbhishua, naNaamani, naAhoa;
5Gera, SXefufan, kaj HXuram.
5naGera, naShefufani, naHurami.
6Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis cxefoj de patrodomoj, kiuj logxis en Geba kaj elmigris en Manahxaton:
6Ava ndivo vanakomana vaEhudhi: Ndivo vakuru vedzimba dzamadzibaba aigara paGebha, vakavatapa, vakaenda navo Manahati;
7Naaman, Ahxija, Gera; cxi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Ahxihxudon.
7naNaamani, naAhiya, naGera, iye akavatapa; akabereka Uza naAhihudhi.
8SXahxaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn HXusxim kaj Baara.
8Shaharaimi akabereka vanakomana panyika yaMoabhi, adzinga vakadzi vake Hushimi naBhaara.
9Li naskigis de sia edzino HXodesx:Jobabon, Cibjan, Mesxan, Malkamon,
9Akabereka kumukadzi wake Hodheshi: Jobhabhu, naZibhia, naMesha, naMarikami;
10Jeucon, SXohxjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, cxefoj de patrodomoj.
10naJeuzi, naShakia, naMirima. Ndivo vanakomana vake, vakuru vedzimba dzamadzibaba.
11De HXusxim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
11Hushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
12La filoj de Elpaal:Eber, Misxeam, kaj SXemer; cxi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj gxiajn filinurbojn;
12Vanakomana vaEripaari: Ebheri, naMishami, naShemedhi; ndiye wakavaka Ono, naRodhi, nemisha yawo;
13kaj Beria, kaj SXema. Ili estis la cxefoj de patrodomoj de la logxantoj de Ajalon; ili elpelis la logxantojn de Gat.
13naBheira, naShema, ivo vaiva vakuru vedzimba dzamadzibaba aigara paAjaroni, vakadzinga vakanga vagere paGati;
14Ahxjo, SXasxak, Jeremot,
14naAhiyo, naShashaki, naJeremoti;
15Zebadja, Arad, Eder,
15naZebhedhia, naAradhi, naEdheri;
16Mihxael, Jisxpa, kaj Johxa estis la filoj de Beria.
16naMikaeri, naIshipa, naJoha, ivo vanakomana vaBheira;
17Zebadja, Mesxulam, HXizki, HXeber,
17naZebhedhia, naMeshurami, naHiziki, naHebheri;
18Jisxmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
18naIshimerai, naIziria, naJobhabhu, ivo vanakomana vaEripaari;
19Jakim, Zihxri, Zabdi,
19naJakimi, naZikiri, naZabhudhi;
20Elienaj, Ciltaj, Eliel,
20naErienai, naZiretai, naErieri;
21Adaja, Beraja, kaj SXimrat estis la filoj de SXimei.
21naAdhaya, naBheraya, naShimirati, ivo vanakomana vaShimei;
22Jisxpan, Eber, Eliel,
22naIshipani, naEbheri, naErieri;
23Abdon, Zihxri, HXanan,
23naAbhidhoni, naZikiri, naHanani;
24HXananja, Elam, Antotija,
24naHanania, naErami, naAnatotiya;
25Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de SXasxak.
25naIfudheya, naPenueri, ivo vanakomana vaShashaki;
26SXamsxeraj, SXehxarja, Atalja,
26naShamisherai, neSheharia, naAtaria;
27Jaaresxja, Elija, kaj Zihxri estis la filoj de Jerohxam.
27naJareshia, naEria, naZikiri, ivo vanakomana vaJehorami.
28Tio estis la cxefoj de patrodomoj, cxefoj laux siaj generacioj; ili logxis en Jerusalem.
28Ivo vaiva vakuru vedzimba dzamadzibaba kumarudzi avo ose, vakuru; ivo vaigara Jerusaremu.
29En Gibeon logxis:la fondinto de Gibeon-la nomo de lia edzino estis Maahxa-
29PaGibhiyoni paigara baba vaGibhiyoni, wainzi Jeyieri, zita romukadzi wake rakanga riri Maaka.
30kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kisx, Baal, Nadab,
30Mwanakomana wake wedangwe aiva Abhidhoni, naZuri, naKishi, naBhaari, naNadhabhi;
31Gedor, Ahxjo, kaj Zehxer.
31naGedhori, naAhio, naZekariya.
32Miklot naskigis SXiman. Ankaux ili apud siaj fratoj enlogxigxis en Jerusalem kun siaj fratoj.
32Mikiroti akabereka Shimea. Naivo vaigara nehama dzavo Jerusaremu, vakatarisana nehama dzavo.
33Ner naskigis Kisxon, Kisx naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-SXuan, Abinadabon, kaj Esxbaalon.
33Neri akabereka Kishi, Kishi akabereka Sauro, Sauro akabereka Jonatani, naMarikishua, naAbhinadhabhu, naEshibhaari.
34La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Mihxan.
34Mwanakomana waJonatani akanga ari Meribhibhaari; Meribhibhaari akabereka Mika.
35La filoj de Mihxa estis Piton, Melehx, Taarea, kaj Ahxaz.
35Vanakomana vaMika: Pitoni, naMereki, naTarea, naAhazi.
36Ahxaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
36Ahazi akabereka Joadha, Joadha akabereka Arimeti, naAzimavheti, naZimiri; Zimiri akabereka Moza;
37Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
37Moza akabereka Bhinea; Rafa waiva mwanakomana wake, naEreasa mwanakomana wake, naAzeri mwanakomana wake.
38Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj:Azrikam, Bohxru, Isxmael, SXearja, Obadja, kaj HXanan. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Acel.
38Azeri wakange ana vanakomana vatanhatu; mazita avo ndiwo: Azirikami, naBhokeru, naIshimaeri, naShearia, naObhadhiya, naHanani. Ava vose vaiva vanakomana vaAzeri.
39La filoj de lia frato Esxek:lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeusx, kaj la tria estis Elifelet.
39Vanakomana vaEsheki munin'ina wake: Urami mwanakomana wake wedangwe, naJeuzi wechipiri, naErifereti wechitatu.
40La filoj de Ulam estis kuragxaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj:cent kvindek. CXiuj cxi tiuj estis el la Benjamenidoj.
40Vanakomana vaUrami vaiva varume vane simba noumhare, vapfuri vemiseve; vakanga vana vanakomana vazhinji, navanakomana vavanakomana vavo, vakasvika zana namakumi mashanu. Ivo vose vaiva vanakomana vaBhenjamini.