Esperanto

Shona

Psalms

33

1GXoje kantu, ho piuloj, antaux la Eternulo; Al la justuloj konvenas glorado.
1Farisai munaJehovha, imwi vakarurama; Kurumbidza kwakafanira vakarurama.
2Gloru la Eternulon per harpo, Per dekkorda psaltero ludu al Li.
2Vongai Jehovha nembira; Muimbirei nziyo dzokurumbidza nomutengeramwa une hungiso dzine gumi.
3Kantu al Li novan kanton, Bone ludu al Li kun trumpetado.
3Muimbirei rwiyo rutsva; Ridzai zvakanaka nokuridza kukuru.
4CXar gxusta estas la vorto de la Eternulo, Kaj cxiu Lia faro estas fidinda.
4nekuti shoko raJehovha rakarurama, Anoita zvose nokutendeka.
5Li amas justecon kaj jugxon; La tero estas plena de la boneco de la Eternulo.
5Iye anoda kururama nokururamisa; Nyika izere nounyoro hwaJehovha.
6Per la vorto de la Eternulo estigxis la cxielo; Kaj per la spiro de Lia busxo estigxis gxia tuta ekzistantaro.
6Kudenga-denga kwakaitwa neshoko raJehovha, Uye hondo dzose dzoko nokufema komuromo wake.
7Li kolektis kiel en tenujon la akvon de la maro, Li metis la abismojn en konservejojn.
7Anounganidza mvura zhinji yegungwa pamwechete somurwi; Anochengeta mvura zhinji dzakadzika mumatura.
8Timu la Eternulon la tuta tero; Tremu antaux Li cxiuj logxantoj de la mondo.
8Nyika yose ngaitye Jehovha; Vose vagere panyika ngavadedere pamberi pake.
9CXar Li diris, kaj tio farigxis; Li ordonis, kaj tio aperis.
9nekuti iye akataura, zvikaitika; Akaraira, zvikamira zvikasimba.
10La Eternulo neniigas la interkonsenton de la popoloj, Li detruas la intencojn de la nacioj.
10Jehovha anoparadza zano ravahedheni; Mifungo yendudzi dzavanhu anoishaisa simba.
11La decido de la Eternulo restas eterne, La pensoj de Lia koro restas de generacio al generacio.
11Zano raJehovha rakasimba nokusingaperi, Nendangariro dzomoyo wake kusvikira kundudzi dzose.
12Felica estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo; La gento, kiun Li elektis al Si kiel heredon.
12Rwakakomborerwa rudzi rwakaita Jehovha Mwari warwo; Rudzi rwaakatsaura kuva nhaka yake.
13El la cxielo la Eternulo rigardas, Li vidas cxiujn homidojn.
13Jehovha anotarira ari kudenga; Anoona vanakomana vose vavanhu;
14De la trono, sur kiu Li sidas, Li rigardas cxiujn, kiuj logxas sur la tero,
14Anotarira ari ipapo paagere Achiona vanhu vose vagere panyika.
15Li, kiu kreis la korojn de ili cxiuj, Kiu rimarkas cxiujn iliajn farojn.
15Iye anoumba moyo yavo vose, Anocherekedza mabasa avo ose
16La regxon ne helpos granda armeo, Fortulon ne savos granda forto.
16Hapana mambo anoponeswa nokuwanda kwehondo; Mhare hairwirwi nesimba guru.
17Vana estas la cxevalo por helpo, Kaj per sia granda forto gxi ne savos.
17Bhiza haribatsiri pakukunda; Harigoni kurwira nesimba raro guru.
18Jen la okulo de la Eternulo estas sur tiuj, kiuj Lin timas, Kiuj esperas Lian favoron,
18Tarirai, ziso raJehovha rinotarira vanomutya, Ivo, vanorindira tsitsi dzake;
19Ke Li savu de morto ilian animon Kaj nutru ilin en tempo de malsato.
19Kurwira mweya wavo parufu, Nokuvararamisa panguva yenzara.
20Nia animo fidas la Eternulon; Li estas nia helpo kaj nia sxildo.
20Mweya yedu yakarindira Jehovha; Ndiye mubatsiri wedu nenhovo yedu.
21CXar pro Li gxojas nia koro, CXar ni fidas Lian sanktan nomon.
21Nekuti moyo yedu ichafara kwazvo maari, Zvatakavimba nezita rake dzvene.
22Via favoro, ho Eternulo, estu super ni, Kiel ni esperas al Vi.
22Tsitsi dzenyu ngadzive nesu, Jehovha, Sezvatakakurindirai.