Esperanto

Shona

Psalms

92

1Psalmo-kanto por la tago sabata. Bone estas glori la Eternulon Kaj prikanti Vian nomon, ho Plejaltulo;
1Zvakanaka kuvonga Jehovha, Nokuimbira zita renyu nziyo dzokurumbidza, imwi Wekumusoro-soro;
2Rakonti matene pri Via boneco Kaj nokte pri Via fideleco,
2Kuparidza unyoro bwenyu mangwanani, Nokutendeka kwenyu usiku hwose,
3Sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, Per solenaj sonoj de harpo.
3Nechinoridzwa chine hungiso gumi, nomutengeramwa; Nenzwi rakanaka pambira.
4CXar Vi gxojigis min, ho Eternulo, per Viaj agoj; La farojn de Viaj manoj mi prikantos.
4nekuti imi, Jehovha, makandifadza nezvamakaita; Ndichafara kwazvo namabasa amaoko enyu.
5Kiel grandaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! Tre profundaj estas Viaj pensoj.
5Mabasa enyu akakura seiko, Jehovha! Mifungo yenyu yakadzika kwazvo.
6Malklerulo ne scias, Kaj malsagxulo tion ne komprenas.
6Asina njere haazvizivi; Benzi harinzwisisi izvozvi,
7Kiam malvirtuloj verdestas kiel herbo Kaj cxiuj malbonaguloj floras, Tio kondukas al ilia ekstermigxo por eterne.
7Kana vakaipa vachimera souswa, Uye kana vaiti vose vezvakaipa vachikura; Zvinoitwa kuti vaparadzwe nokusingaperi.
8Kaj Vi estas alta eterne, ho Eternulo.
8Asi imwi Jehovha muri kumusoro nokusingaperi.
9CXar jen Viaj malamikoj, ho Eternulo, Jen Viaj malamikoj pereas, Diskuras cxiuj malbonaguloj.
9Nekuti tarirai, Jehovha, vavengi venyu, nekuti tarirai, Jehovha, vavengi venyu vachaparara; Vaiti vose vezvakaipa vachaparadzirwa.
10Sed mian kornon Vi altigas kiel la kornon de bubalo; Mi estas oleita per fresxa oleo.
10Asi runyanga rwangu makarusimudza sorunyanga rwenyati; Ndakazodzwa namafuta matsva.
11Kaj mia okulo rigardas miajn malamikojn; Pri la malbonaguloj, miaj kontrauxuloj, auxdas miaj oreloj.
11Ziso rangu rakaona zvakaitirwa vavengi vangu, Nzeve dzangu dzakanzwa zvakaitirwa vaiti vezvakaipa, vakandimukira.
12Virtulo verdestas, kiel palmo, Staras alte, kiel cedro sur Lebanon.
12Wakarurama uchamera somuchindwe; Achakura somusidhari paRebhanoni.
13Plantitaj en la domo de la Eternulo, Ili verdestas en la kortoj de nia Dio.
13Vakasimwa mumba maJehovha Vachakura muvazhe dzaMwari wedu.
14Ili floras ankoraux en la maljuneco, Estas sukplenaj kaj fresxaj,
14Vacharamba vachibereka zvibereko pakukwegura kwavo; Vachava vanyoro navatsva;
15Por sciigi, ke la Eternulo estas justa, Mia fortikajxo, kaj ne ekzistas en Li maljusteco.
15Kuti vaparidze kuti Jehovha akarurama; Ndiye dombo rangu, hapana chinhu chisina kururama maari.