Esperanto

Spanish: Reina Valera (1909)

Matthew

22

1Kaj respondante, Jesuo denove parolis al ili parabole, dirante:
1Y RESPONDIENDO Jesús, les volvió á hablar en parábolas, diciendo:
2La regno de la cxielo similas al unu regxo, kiu faris edzigxan feston por sia filo,
2El reino de los cielos es semejante á un hombre rey, que hizo bodas á su hijo;
3kaj sendis siajn sklavojn, por voki la invititojn al la edzigxa festo; kaj ili ne volis veni.
3Y envió sus siervos para que llamasen los llamados á las bodas; mas no quisieron venir.
4Poste li sendis aliajn sklavojn, dirante:Diru al la invititoj:Jen mi preparis la mangxon; miaj bovoj kaj miaj grasigitaj brutoj estas bucxitaj, kaj cxio estas preta; venu al la edzigxa festo.
4Volvió á enviar otros siervos, diciendo: Decid á los llamados: He aquí, mi comida he aparejado; mis toros y animales engordados son muertos, y todo está prevenido: venid á las bodas.
5Sed ili malatentis, kaj foriris, unu al sia bieno, alia al sia komercado;
5Mas ellos no se cuidaron, y se fueron, uno á su labranza, y otro á sus negocios;
6kaj la ceteraj, kaptinte liajn sklavojn, perfortis kaj mortigis ilin.
6Y otros, tomando á sus siervos, los afrentaron y los mataron.
7Kaj la regxo koleris; kaj sendinte siajn armeojn, li pereigis tiujn mortigintojn kaj bruligis ilian urbon.
7Y el rey, oyendo esto, se enojó; y enviando sus ejércitos, destruyó á aquellos homicidas, y puso fuego á su ciudad.
8Tiam li diris al siaj sklavoj:La edzigxa festo estas preta, sed la invititoj ne estis indaj.
8Entonces dice á sus siervos: Las bodas á la verdad están aparejadas; mas los que eran llamados no eran dignos.
9Iru do al la disirejoj de la vojoj, kaj cxiujn, kiujn vi trovos, invitu al la edzigxa festo.
9Id pues á las salidas de los caminos, y llamad á las bodas á cuantos hallareis.
10Kaj tiuj sklavoj, elirinte sur la vojojn, kunvenigis cxiujn, kiujn ili trovis, malbonajn kaj bonajn; kaj la edzigxa festo plenigxis de gastoj.
10Y saliendo los siervos por los caminos, juntaron á todos los que hallaron, juntamente malos y buenos: y las bodas fueron llenas de convidados.
11Sed la regxo, enveninte por rigardi la gastojn, tie vidis viron, kiu ne havis sur si edzigxofestan veston;
11Y entró el rey para ver los convidados, y vió allí un hombre no vestido de boda.
12kaj li diris al li:Amiko, kiel vi envenis cxi tien, ne havante edzigxofestan veston? Kaj li silentadis.
12Y le dijo: Amigo, ¿cómo entraste aquí no teniendo vestido de boda? Mas él cerró la boca.
13Tiam la regxo diris al siaj servantoj:Ligu lin mane kaj piede, kaj eljxetu lin en la eksteran mallumon; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj.
13Entonces el rey dijo á los que servían: Atado de pies y de manos tomadle, y echadle en las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.
14CXar multaj estas vokitaj, sed malmultaj estas elektitaj.
14Porque muchos son llamados, y pocos escogidos.
15Tiam iris la Fariseoj, kaj konsiligxis, kiel ili povos impliki lin per interparolado.
15Entonces, idos los Fariseos, consultaron cómo le tomarían en alguna palabra.
16Kaj ili sendis al li siajn discxiplojn kun la Herodanoj, por diri:Majstro, ni scias, ke vi estas verama, kaj instruas laux vero la vojon de Dio, kaj ne zorgas pri iu ajn; cxar vi ne favoras la personon de homoj.
16Y envían á él los discípulos de ellos, con los Herodianos, diciendo: Maestro, sabemos que eres amador de la verdad, y que enseñas con verdad el camino de Dios, y que no te curas de nadie, porque no tienes acepción de persona de hombres.
17Diru do al ni, kiel sxajnas al vi? cxu konvenas doni tributon al Cezaro, aux ne?
17Dinos pues, ¿qué te parece? ¿es lícito dar tributo á César, ó no?
18Sed Jesuo, sciante ilian ruzecon, diris:Kial vi min provas, hipokrituloj?
18Mas Jesús, entendida la malicia de ellos, les dice: ¿Por qué me tentáis, hipócritas?
19Montru al mi la tributan moneron. Kaj ili alportis al li denaron.
19Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.
20Kaj li diris al ili:Kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo?
20Entonces les dice: ¿Cúya es esta figura, y lo que está encima escrito?
21Ili diris al li:De Cezaro. Tiam li diris al ili:Redonu do al Cezaro la proprajxon de Cezaro, kaj al Dio la proprajxon de Dio.
21Dícenle: De César. Y díceles: Pagad pues á César lo que es de César, y á Dios lo que es de Dios.
22Kaj auxdinte, ili miris, kaj lin lasis kaj foriris.
22Y oyendo esto, se maravillaron, y dejándole se fueron.
23En tiu sama tago alvenis al li Sadukeoj, kiuj diras, ke ne estas relevigxo; kaj ili demandis lin, dirante:
23Aquel día llegaron á él los Saduceos, que dicen no haber resurrección, y le preguntaron,
24Majstro, Moseo diris:Se iu mortas, ne havante infanojn, lia frato edzigxu kun lia edzino kaj naskigu idaron al sia frato.
24Diciendo: Maestro, Moisés dijo: Si alguno muriere sin hijos, su hermano se casará con su mujer, y despertará simiente á su hermano.
25Estis cxe ni sep fratoj; kaj la unua edzigxis kaj mortis, kaj ne havante idaron, lasis sian edzinon al sia frato;
25Fueron pues, entre nosotros siete hermanos: y el primero tomó mujer, y murió; y no teniendo generación, dejó su mujer á su hermano.
26tiel same ankaux la dua, kaj la tria, gxis la sepa.
26De la misma manera también el segundo, y el tercero, hasta los siete.
27Kaj post cxiuj la virino mortis.
27Y después de todos murió también la mujer.
28En la relevigxo do, por kiu el la sep sxi estos edzino? cxar cxiuj sxin havis.
28En la resurrección pues, ¿de cuál de los siete será ella mujer? porque todos la tuvieron.
29Sed Jesuo responde diris:Vi eraras, ne sciante la Skribojn, nek la potencon de Dio.
29Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis ignorando las Escrituras, y el poder de Dios.
30CXar en la relevigxo oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo.
30Porque en la resurrección, ni los hombres tomarán mujeres, ni las mujeres marido; mas son como los ángeles de Dios en el cielo.
31Sed pri la relevigxo el la mortintoj, cxu vi ne legis tion, kio estis dirita al vi de Dio, nome:
31Y de la resurrección de los muertos, ¿no habéis leído lo que os es dicho por Dios, que dice:
32Mi estas la Dio de Abraham kaj la Dio de Isaak kaj la Dio de Jakob? Dio estas Dio ne de la mortintoj, sed de la vivantoj.
32Yo soy el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob? Dios no es Dios de muertos, sino de vivos.
33Kaj kiam la homamaso tion auxdis, ili miregis pro lia instruado.
33Y oyendo esto las gentes, estaban atónitas de su doctrina.
34Sed la Fariseoj, auxdinte, ke li silentigis la Sadukeojn, kune kolektigxis.
34Entonces los Fariseos, oyendo que había cerrado la boca á los Saduceos, se juntaron á una.
35Kaj unu el ili, legxisto, demandis lin, provante lin:
35Y preguntó uno de ellos, intérprete de la ley, tentándole y diciendo:
36Majstro, kiu estas la granda ordono en la legxo?
36Maestro, ¿cuál es el mandamiento grande en la ley?
37Kaj li diris al li:Amu la Eternulon, vian Dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta menso.
37Y Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y de toda tu mente.
38CXi tiu estas la granda kaj la unua ordono.
38Este es el primero y el grande mandamiento.
39Kaj dua estas simila al gxi:Amu vian proksimulon kiel vin mem.
39Y el segundo es semejante á éste: Amarás á tu prójimo como á ti mismo.
40De cxi tiuj du ordonoj dependas la tuta legxo kaj la profetoj.
40De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
41Kaj kiam la Fariseoj jam kunvenis, Jesuo ilin demandis,
41Y estando juntos los Fariseos, Jesús les preguntó,
42dirante:Kion vi pensas pri la Kristo? kies filo li estas? Ili diris al li:De David.
42Diciendo: ¿Qué os parece del Cristo? ¿de quién es Hijo? Dícenle: De David.
43Li diris al ili:Kial do David, en la Spirito, lin nomas Sinjoro, dirante:
43El les dice: ¿Pues cómo David en Espíritu le llama Señor, diciendo:
44La Eternulo diris al mia Sinjoro: Sidu dekstre de Mi, GXis Mi faros viajn malamikojn benketo por viaj piedoj?
44Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra, Entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies?
45Se do David nomas lin Sinjoro, kiel li estas lia filo?
45Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su Hijo?
46Kaj neniu povis respondi unu vorton al li, nek iu post tiu tago plu kuragxis fari al li demandon.
46Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.