Esperanto

Spanish: Reina Valera (1909)

Proverbs

12

1Kiu amas instruon, tiu amas scion; Sed kiu malamas atentigon, tiu estas malsagxulo.
1EL que ama la corrección ama la sabiduría: Mas el que aborrece la reprensión, es ignorante.
2Bonulo akiras favoron de la Eternulo; Sed homo malica estos kondamnita.
2El bueno alcanzará favor de Jehová: Mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
3Ne fortikigxos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne sxanceligxos.
3El hombre no se afirmará por medio de la impiedad: Mas la raíz de los justos no será movida.
4Brava virino estas krono por sia edzo; Sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj.
4La mujer virtuosa corona es de su marido: Mas la mala, como carcoma en sus huesos.
5La pensoj de virtuloj estas justeco; La meditado de malvirtuloj estas malico.
5Los pensamientos de los justos son rectitud; Mas los consejos de los impíos, engaño.
6La paroloj de malvirtuloj estas insido pri sango; Sed la busxo de virtuloj ilin savas.
6Las palabras de los impíos son para acechar la sangre: Mas la boca de los rectos los librará.
7La malvirtuloj renversigxos kaj malaperos; Sed la domo de virtuloj staros forte.
7Dios trastornará á los impíos, y no serán más: Mas la casa de los justos permanecerá.
8Oni lauxdas homon laux lia sagxo; Sed perversulo estos hontigita.
8Según su sabiduría es alabado el hombre: Mas el perverso de corazón será en menosprecio.
9Pli bona estas homo negrava, sed laboranta por si, Ol homo, kiu sercxas honoron, sed al kiu mankas pano.
9Mejor es el que es menospreciado y tiene servidores, Que el que se precia, y carece de pan.
10Virtulo kompatas la vivon de sia bruto; Sed la koro de malvirtuloj estas kruela.
10El justo atiende á la vida de su bestia: Mas las entrañas de los impíos son crueles.
11Kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; Sed kiu sercxas vantajxojn, tiu estas malsagxulo.
11El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los vagabundos es falto de entendimiento.
12Malvirtulo sercxas subtenon de malnobluloj; Sed la radiko de virtuloj donas forton.
12Desea el impío la red de los malos: Mas la raíz de los justos dará fruto.
13Per siaj pekaj vortoj kaptigxas malbonulo; Sed virtulo eliras el mizero.
13El impío es enredado en la prevaricación de sus labios: Mas el justo saldrá de la tribulación.
14Per la fruktoj de sia busxo homo bone satigxas; Kaj laux la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.
14El hombre será harto de bien del fruto de su boca: Y la paga de las manos del hombre le será dada.
15La vojo de malsagxulo estas gxusta en liaj okuloj; Sed sagxulo auxskultas konsilon.
15El camino del necio es derecho en su opinión: Mas el que obedece al consejo es sabio.
16Malsagxulo tuj montras sian koleron; Sed sagxulo ignoras ofendon.
16El necio luego al punto da á conocer su ira: Mas el que disimula la injuria es cuerdo.
17Kiu estas verama, tiu eldiras tion, kio estas gxusta, Sed falsama atestulo trompon.
17El que habla verdad, declara justicia; Mas el testigo mentiroso, engaño.
18Ofte nepripensita parolo vundas kiel glavo; Sed la lango de sagxuloj sanigas.
18Hay quienes hablan como dando estocadas de espada: Mas la lengua de los sabios es medicina.
19Parolo vera restas fortike por cxiam; Sed parolo malvera nur por momento.
19El labio de verdad permanecerá para siempre: Mas la lengua de mentira por un momento.
20Malico estas en la koro de malbonintenculoj; Sed cxe la pacigantoj estas gxojo.
20Engaño hay en el corazón de los que piensan mal: Mas alegría en el de los que piensan bien.
21Nenio malbona trafos virtulon; Sed la malvirtuloj havas plene da malbono.
21Ninguna adversidad acontecerá al justo: Mas los impíos serán llenos de mal.
22Abomenajxo por la Eternulo estas busxo mensogema; Sed kiuj agas laux vero, tiuj placxas al Li.
22Los labios mentirosos son abominación á Jehová: Mas los obradores de verdad su contentamiento.
23Sagxa homo kasxas scion; Sed la koro de malsagxuloj elkrias malsagxecon.
23El hombre cuerdo encubre la ciencia: Mas el corazón de los necios publica la necedad.
24La mano de diligentuloj regos; Sed mano maldiligenta pagos tributon.
24La mano de los diligentes se enseñoreará: Mas la negligencia será tributaria.
25Zorgo en la koro de homo gxin premas; Sed amika vorto gxin gxojigas.
25El cuidado congojoso en el corazón del hombre, lo abate; Mas la buena palabra lo alegra.
26Al la virtulo estas pli bone, ol al lia proksimulo; Sed la vojo de malvirtuloj ilin erarigas.
26El justo hace ventaja á su prójimo: Mas el camino de los impíos les hace errar.
27Maldiligenteco ne pretigos al si mangxon; Sed homo diligenta havas ricxecon.
27El indolente no chamuscará su caza: Mas el haber precioso del hombre es la diligencia.
28Sur la vojo de virto estas vivo, Kaj gxi estos ebenigita kontraux morto.
28En el camino de la justicia está la vida; Y la senda de su vereda no es muerte.