1Kial, ho Eternulo, Vi staras malproksime? Kial Vi kasxas Vin en la tempo de la mizero?
1¿POR qué estás lejos, oh Jehová, Y te escondes en el tiempo de la tribulación?
2Pro la malhumileco de malbonulo suferas malricxulo; Ili kaptigxu per la artifikoj, kiujn ili elpensis.
2Con arrogancia el malo persigue al pobre: Serán cogidos en los artificios que han ideado.
3CXar malbonulo fanfaronas pri la kapricoj de sia animo; Rabanto forlasas, malsxatas la Eternulon.
3Por cuanto se alaba el malo del deseo de su alma, Y bendice al codicioso ó quien Jehová aborrece.
4Malpiulo en sia malhumileco ne esploras; En cxiuj liaj pensoj Dio ne ekzistas.
4El malo, por la altivez de su rostro, no busca á Dios: No hay Dios en todos sus pensamientos.
5Li cxiam iras forte laux siaj vojoj; Viaj jugxoj estas tro alte super li; CXiujn siajn malamikojn li forspitas.
5Sus caminos son viciosos en todo tiempo: Tus juicios los tiene muy lejos de su vista: Echa bocanadas en orden á todos sus enemigos.
6Li diris en sia koro:Mi ne sxanceligxos, De generacio al generacio neniam estos al mi malbone.
6Dice en su corazón: No seré movido en ningún tiempo, Ni jamás me alcanzará el infortunio.
7Lia busxo estas plena de malbenado, trompo, kaj malico; Sub lia lango estas suferigo kaj malvero.
7Llena está su boca de maldición, y de engaños y fraude: Debajo de su lengua, vejación y maldad.
8Inside li sidas en la vilagxoj; Kasxe li mortigas senkulpulon; Liaj okuloj spionas malricxulon.
8Está en las guaridas de las aldeas: En los escondrijos mata al inocente: Sus ojos están acechando al pobre.
9Li sidas inside en kasxita loko, kiel leono en la kaverno; Li insidas, por kapti malricxulon; Kaj li kaptas malricxulon, tirante lin en sian reton.
9Acecha en oculto, como el león desde su cama: Acecha para arrebatar al pobre: Arrebata al pobre trayéndolo á su red.
10Li insidas, alpremigxas, Kaj la malricxulo falas en liajn fortajn ungegojn.
10Encógese, agáchase, Y caen en sus fuerzas muchos desdichados.
11Li diras en sia koro:Dio forgesis, Li kovras Sian vizagxon, Li neniam vidos.
11Dice en su corazón: Dios está olvidado, Ha encubierto su rostro; nunca lo verá.
12Levigxu, ho Eternulo; ho Dio, levu Vian manon; Ne forgesu mizerulojn.
12Levántate, oh Jehová Dios, alza tu mano, No te olvides de los pobres.
13Por kio malpiulo malsxatas Dion, Kaj diras en sia koro, ke Vi ne postulos respondon?
13¿Por qué irrita el malo á Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.
14Vi vidas ja, cxar mizerojn kaj suferojn Vi rigardas, por redoni laux Via forto. Al Vi fordonas sin malricxulo; Por orfo Vi estas helpanto.
14Tú lo tienes visto: porque tú miras el trabajo, y la vejación, para vengar le por tu mano: A ti se acoge el pobre, Tú eres el amparo del huérfano.
15Rompu la brakon de malpiulo kaj malbonulo, Por ke ecx sercxante lian malbonon, oni gxin ne trovu.
15Quebranta el brazo del malo: Del maligno buscarás su maldad, hasta que ninguna halles.
16La Eternulo estas Regxo por eterne kaj cxiam, Pereis la idolistoj de Lia tero.
16Jehová, Rey eterno y perpetuo: De su tierra fueron destruídas las gentes.
17Deziron de humiluloj Vi auxdas, ho Eternulo; Vi fortigas ilian koron, Vi atentigas Vian orelon,
17El deseo de los humildes oíste, oh Jehová: Tú dispones su corazón, y haces atento tu oído;
18Por doni jugxon al orfo kaj premato, Por ke oni cxesu peli homon de la tero.
18Para juzgar al huérfano y al pobre, A fin de que no vuelva más á hacer violencia el hombre de la tierra.