Esperanto

Zarma

Job

40

1Kaj la Eternulo plue parolis al Ijob, kaj diris:
1 Gaa no Rabbi tu Ayuba se, Jinda fun hirriyaŋ haw ra ka ne:
2CXu povas blasfemanto disputi kun la Plejpotenculo? La mallauxdanto de Dio tion respondu.
2 «Ma guddu sohõ ka te alboro teera, Zama ay ga ni hã, ni ma dede ay se mo.
3Kaj Ijob respondis al la Eternulo, kaj diris:
3 Daahir, ni g'ay ciito ganandi no? Ni g'ay zeeri zama se nin wo ma ciya adilante no?
4Jen mi estis facilanima; kion mi povas respondi al Vi? Mi metas mian manon sur mian busxon.
4 Ni gonda kambe sanda Irikoy cine no? Wala ni ga hin ka kaati nda jinde sanda Irikoy cine no?
5Unu fojon mi parolis, kaj mi ne respondos; Tion mi ne faros duan fojon.
5 To. Ma taalam sohõ da darza beeri nda gaakuri. Ma beeray da koytaray darza daŋ ka daabu ni gaa.
6Kaj la Eternulo respondis al Ijob el la ventego, kaj diris:
6 Ma ni futay booba mun, Ma boŋbeeraykoy kulu guna k'a kaynandi.
7Zonu kiel viro viajn lumbojn; Mi vin demandos, kaj vi sciigu al Mi.
7 Ma boŋbeeraykoy kulu guna k'a ye ganda, Ma boro laaley taamu-taamu nangey kaŋ i bara ga kay.
8CXu vi volas senvalorigi Mian verdikton, Akuzi Min, por ke vi montrigxu prava?
8 M'i tugu care banda kusa ra, M'i haw tuguyaŋ do.
9Se vi havas tian brakon, kiel Dio, Kaj se vi povas tondri per vocxo simile al Li,
9 Waato din gaa kal ay ma ni seeda, Ka ne ni kambe ŋwaari hino no ga hin ka ni faaba.
10Tiam ornamu vin per majesto, kaj altigxu, Vestu vin per gloro kaj belegeco;
10 Guna Behemot kaŋ ay te ni banda, A ga subu ŋwa sanda haw cine.
11Elversxu la furiozon de via kolero; Ekrigardu cxion fieran kaj humiligu gxin;
11 Guna, a gaabo go a kungurso ra. A hino mo go a gunde baso ra.
12Ekrigardu cxiun fierulon kaj konfuzu lin; Kaj frakasu la malpiulojn sur ilia loko;
12 A ga nga sunfa salle danga sedre* nya no, A tanje kaajey go no.
13Kasxu ilin cxiujn en la tero; Ilian vizagxon kovru per mallumo.
13 A biriyey sanda guuru-say garu gomboyaŋ no, A cey mo sanda guuru-bi tafayyaŋ no.
14Tiam Mi gloros vin, Se via dekstra mano vin helpos.
14 Nga no ga ti Irikoy danayey ra ijina wane, Nga kaŋ n'a te n'a no takuba.
15Vidu la hipopotamon, kiun Mi kreis apud vi; Herbon gxi mangxas, kiel bovo.
15 Daahir, tondi kuukey ga ŋwaari kaa taray a se, Noodin no ganji hamey kulu ga fooru.
16Vidu, gxia forto estas en gxiaj lumboj, Kaj gxia fortikeco estas en la muskoloj de gxia ventro.
16 Lotus* tuuri cire no a ga kani, Kuubu zugu beeri nda farro ra no.
17GXi strecxas sian voston kiel cedron, La tendenoj de gxiaj femuroj estas interplektitaj.
17 Lotus tuurey ga te a se bi, Gooru ra windi bundu no g'a windi.
18GXiaj ostoj estas kiel kupraj tuboj, GXiaj ostoj estas kiel feraj stangoj.
18 Guna, baa isa na bonday tunandi, nga wo si jijiri. A laakalo ga kani, Baa Urdun* isa haro furo hal a meyo gaa.
19GXi estas la komenco de la vojoj de Dio; GXia Kreinto donis al gxi gxian glavon.
19 Boro fo go no kaŋ g'a di waati kaŋ a go ga batu? Wala man boro kaŋ g'a niina fun nda guuru darb'ize?
20La montoj alportas al gxi mangxajxon, Kaj cxiuj bestoj de la kampo tie ludas.
20 Ni ga hin ka Lebiyatan* candi nda darb'ize no? Wala m'a deena naan da korfo?
21Sub ombroricxaj arboj gxi kusxas, Sub kovro de kanoj kaj en sxlimo.
21 Ni ga hin ka korfo daŋ a niina ra no? Wala m'a garbey fun ka goti daŋ i gaa?
22Ombroricxaj arboj sxirmas gxin per sia ombro, CXirkauxas gxin salikoj apud torentoj.
22 A ga ni ŋwaaray gumo no? A ga sanni baano te ni se, wala?
23Se la rivero tumultas, gxi ne konfuzigxas; GXi staras trankvile, se ecx Jordan enversxigxus en gxian busxon.
23 A ga alkawli sambu ni se no? Wala ni g'a di a ma ciya ni bannya no hal abada?
24CXu iu povas preni gxin antaux gxiaj okuloj, CXu iu povas trabori per sxnuroj gxian nazon?
24 Ni ga fooru nd'a sanda curayze cine no? Wala mo ni g'a haw zama a ma ciya ni wandiyey se foori hari no?
25 Hari ham neerako jama g'a hayci yaŋ te, wala? Wala i g'a fay fatawc'izey game ra?
26 Ni ga hin k'a kuuro hay nda harji no? Wala ni g'a boŋo toonandi nda hari-ham diire loloyaŋ?
27 Da ni na kambe dake a gaa ce folloŋ, Ni ga fongu nda tangamo, ni si ye k'a filla bo!
28 Guna, ni tammahãyaŋo wo yaamo no, Baa a diyaŋo, manti a ga naŋ boro gaa ma yay?