Esperanto

Zarma

Psalms

97

1La Eternulo regxas; gxoju la tero; Estu gajaj la multaj insuloj.
1 Rabbi no ga may, ndunnya ma farhã. Gungey margey ma te bine kaani.
2Nubo kaj mallumo estas cxirkaux Li; Vero kaj justeco estas la fundamento de Lia trono.
2 Beene hirriyaŋey da kubay go g'a windi, Adilitaray da cimi ciiti no ga ti a karga daba.
3Fajro iras antaux Li, Kaj bruligas cxirkauxe Liajn malamikojn.
3 Danji go ga koy a jine, A g'a ibarey kaŋ go g'a windi ton.
4Liaj fulmoj lumigas la mondon; La tero vidas, kaj tremas.
4 A maliyaŋey go ga ndunnya kaarandi, Ndunnya go ga di, a go ga jijiri mo.
5Montoj fandigxas kiel vakso antaux la vizagxo de la Eternulo, Antaux la vizagxo de la Sinjoro de la tuta tero.
5 Tondi kuukey go ga manne Rabbi jine sanda yu fanta cine, Ndunnya kulu Koyo jine nooya.
6La cxielo rakontas Lian veron, Kaj cxiuj popoloj vidas Lian gloron.
6 Beeney go g'a adilitara fe, dumey kulu mo di a darza.
7Hontigxu cxiuj, kiuj servas al idoloj, Kiuj lauxdas sin pro diacxoj. Klinigxu antaux Li cxiuj dioj.
7 Danay tooru ganakoy kulu haaw, Kaŋ ga ti borey kaŋ yaŋ ga fooma nda tooru. Ya araŋ malaykey kulu kaŋ gaa borey ga de, Wa sududu Rabbi se.
8Auxdis kaj ekgxojis Cion, Kaj ektriumfis la filinoj de Jehuda Pro Viaj jugxoj, ho Eternulo.
8 Sihiyona go ga maa woodin, a bine go ga kaan mo. Ya Rabbi, Yahuda ize wayey go ga farhã ni ciitey sabbay se.
9CXar Vi, ho Eternulo, estas Plejalta super la tuta tero, Vi tre alte levigxis super cxiuj dioj.
9 Zama ni ya Rabbi Beeray-Beeri-Koy no ndunnya kulu boŋ. Ni beera go beene ka bisa de-koyey kulu.
10Amantoj de la Eternulo, malamu malbonon. Li gardas la animojn de Siaj fideluloj; Li savos ilin de la mano de malvirtuloj.
10 Ya araŋ kaŋ yaŋ ga ba Rabbi, kal araŋ ma konna ilaalo, Nga wo a wane hanantey fundey hallasikwa no, A g'i kaa laalakoyey kambe ra mo.
11Lumo versxigxas sur virtulon, Kaj gxojo sur purkorulojn.
11 I ga annura duma adilante se, Da bine kaani mo borey kaŋ yaŋ biney ga kay se.
12GXoju, virtuloj, pro la Eternulo, Kaj gloru Lian sanktan nomon.
12 Ya araŋ adilantey, wa te bine kaani Rabbi ra, Wa saabu a maa hanna se.