Esperanto

Svenska 1917

Psalms

98

1Psalmo. Kantu al la Eternulo novan kanton, CXar miraklojn Li faris; Helpis Lin Lia dekstra mano kaj Lia sankta brako.
1En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
2La Eternulo aperigis Sian savon; Antaux la okuloj de la popoloj Li malkasxis Sian justecon.
2HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
3Li memoras Sian bonecon kaj Sian fidelecon al la domo de Izrael. Vidis cxiuj finoj de la tero la helpon de nia Dio.
3Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
4GXoje kriu al la Eternulo la tuta tero; Kantu, gloru, kaj muziku.
4Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
5Muziku al la Eternulo per harpo, Per harpo kaj per sonoj de psalmo.
5Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
6Per trumpetoj kaj per sono de korno GXoje kriu antaux la Regxo, la Eternulo.
6Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
7Bruu la maro, kaj cxio, kio gxin plenigas, La mondo kaj gxiaj logxantoj.
7Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
8La riveroj plauxdu per la manoj, La montoj kune kantu gxoje,
8Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
9Antaux la Eternulo, cxar Li venas, por jugxi la teron; Li jugxos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.
9inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.