1Mia filo! se vi akceptos miajn parolojn Kaj konservos cxe vi miajn ordonojn,
1Anak ko, kung iyong tatanggapin ang aking mga salita, at tataglayin mo ang aking mga utos;
2Ke via orelo atente auxskultos sagxon Kaj vian koron vi inklinigos al komprenado;
2Na anopa't iyong ikikiling ang iyong pakinig sa karunungan, at ihihilig mo ang iyong puso sa pagunawa;
3Se vi vokos la prudenton Kaj direktos vian vocxon al la sagxo:
3Oo, kung ikaw ay dadaing ng pagbubulay, at itataas mo ang iyong tinig sa pagunawa;
4Se vi sercxos gxin kiel argxenton, Sercxegos kiel trezoron:
4Kung iyong hahanapin siya na parang pilak, at sasaliksikin mo siyang parang kayamanang natatago.
5Tiam vi komprenos la timon antaux la Eternulo, Kaj vi akiros konadon pri Dio.
5Kung magkagayo'y iyong mauunawa ang pagkatakot sa Panginoon, at masusumpungan mo ang kaalaman ng Dios.
6CXar la Eternulo donas sagxon; El Lia busxo venas scio kaj kompreno.
6Sapagka't ang Panginoon ay nagbibigay ng karunungan, sa kaniyang bibig nanggagaling ang kaalaman at kaunawaan:
7Li havas helpon por la virtuloj; Li estas sxildo por tiuj, kiuj vivas pie.
7Kaniyang pinapagtataglay ang matuwid ng magaling na karunungan, siya'y kalasag sa nagsisilakad sa pagtatapat;
8Li gardas la iradon de la justo, Kaj zorgas pri la vojo de Siaj piuloj.
8Upang kaniyang mabantayan ang mga landas ng kahatulan, at maingatan ang daan ng kaniyang mga banal.
9Tiam vi komprenos veremon kaj juston Kaj pion kaj cxiun bonan vojon.
9Kung magkagayo'y mauunawa mo ang katuwiran at ang kahatulan, at ang karampatan, oo, bawa't mabuting landas.
10CXar sagxo venos en vian koron, Kaj scio estos agrabla por via animo.
10Sapagka't karunungan ay papasok sa iyong puso, at kaalaman ay magiging ligaya sa iyong kaluluwa;
11Bona konscio vin gvidos, Prudento vin gardos,
11Kabaitan ay magbabantay sa iyo, pagkaunawa ay magiingat sa iyo:
12Por savi vin de la vojo de malbono, De homo, parolanta kontrauxverajxon,
12Upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;
13De tiuj, kiuj forlasas la gxustan vojon, Por iri la vojojn de mallumo,
13Na nagpapabaya ng mga landas ng katuwiran, upang magsilakad sa mga daan ng kadiliman;
14Kiuj gxojas, kiam ili faras malbonon, Trovas plezuron en la malordo de la malboneco,
14Na nangagagalak na magsigawa ng kasamaan, at nangaaaliw sa mga karayaan ng kasamaan,
15Kies vojoj estas malrektaj Kaj kies irado deflankigxis;
15Na mga liko sa kanilang mga lakad, at mga suwail sa kanilang mga landas:
16Por savi vin de fremda virino, De edzino ne via, kies paroloj estas glataj,
16Upang iligtas ka sa masamang babae, sa makatuwid baga'y sa di kilala na nanghahalina ng kaniyang mga salita;
17Kiu forlasas la amikon de sia juneco, Kaj forgesas la ligon de sia Dio;
17Na nagpapabaya sa kaibigan ng kaniyang kabataan, at lumilimot ng tipan ng kaniyang Dios:
18CXar sxia domo kondukas al morto, Kaj sxiaj pasxoj al la inferuloj;
18Sapagka't ang kaniyang bahay ay kumikiling sa kamatayan, at ang kaniyang mga landas na sa patay:
19CXiuj, kiuj eniras al sxi, ne revenas, Kaj ne reatingas la vojon de la vivo;
19Walang naparoroon sa kaniya na bumabalik uli, ni kanila mang tinatamo ang mga landas ng buhay:
20Ke vi iru la vojon de bonuloj, Kaj sekvu la pasxosignojn de piuloj.
20Upang ikaw ay makalakad ng lakad ng mabubuting tao, at maingatan ang mga landas ng matuwid.
21CXar la piuloj logxos sur la tero, Kaj la senpekuloj restos sur gxi;
21Sapagka't ang matuwid ay tatahan sa lupain, at ang sakdal ay mamamalagi roon.
22Sed la malpiuloj estos ekstermitaj de sur la tero, Kaj la maliculoj estos malaperigitaj de tie.
22Nguni't ang masama ay mahihiwalay sa lupain, at silang nagsisigawang may karayaan ay mangabubunot.