1Dio de vengxo, ho Eternulo, Dio de vengxo, aperu!
1Ya RAB, öç alıcı Tanrı,Saç ışığını, ey öç alıcı Tanrı!
2Levigxu, Jugxanto de la tero; Redonu la meritajxon al la fieruloj.
2Kalk, ey yeryüzünün yargıcı,Küstahlara hak ettikleri cezayı ver!
3Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?
3Kötüler ne zamana dek, ya RAB,Ne zamana dek sevinip coşacak?
4Ili estas malhumilaj, parolas arogantajxon; Fanfaronas cxiuj malbonaguloj.
4Ağızlarından küstahlık dökülüyor,Suç işleyen herkes övünüyor.
5Vian popolon, ho Eternulo, ili premas, Kaj Vian heredon ili turmentas.
5Halkını eziyorlar, ya RAB,Kendi halkına eziyet ediyorlar.
6Vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, Kaj orfojn ili bucxas.
6Dulu, garibi boğazlıyor,Öksüzleri öldürüyorlar.
7Kaj ili diras:La Eternulo ne vidas, Kaj la Dio de Jakob ne scias.
7‹‹RAB görmez›› diyorlar,‹‹Yakupun Tanrısı dikkat etmez.››
8Komprenu, senprudentuloj en la popolo; Kaj vi, malsagxuloj, kiam vi sagxigxos?
8Ey halkın içindeki budalalar, dikkat edin;Ey aptallar, ne zaman akıllanacaksınız?
9CXu ne auxdas Tiu, kiu arangxis orelon? CXu ne vidas Tiu, kiu kreis okulon?
9Kulağı yaratan işitmez mi?Göze biçim veren görmez mi?
10CXu ne punas la gxustiganto de la popoloj, Kiu instruas al homo scion?
10Ulusları yola getiren yargılamaz mı?İnsanı eğiten bilmez mi?
11La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
11RAB insanın düşüncelerininBoş olduğunu bilir.
12Bone estas al la homo, kiun Vi, ho Eternulo, gxustigas, Kaj al kiu Vi instruas Vian legxon,
12Ne mutlu, ya RAB, yola getirdiğin,Yasanı öğrettiğin insana!
13Por trankviligi lin en la malbonaj tagoj, GXis estos pretigita la foso por la malvirtulo.
13Kötüler için çukur kazılıncaya dek,Onu sıkıntılı günlerden kurtarıp rahatlatırsın.
14CXar la Eternulo ne forpusxos Sian popolon, Kaj Sian heredon Li ne forlasos.
14Çünkü RAB halkını reddetmez,Kendi halkını terk etmez.
15CXar jugxo revenos al vero, Kaj gxin sekvos cxiuj virtkoruloj.
15Adalet yine doğruluk üzerine kurulacak,Yüreği temiz olan herkes ona uyacak.
16Kiu helpas min kontraux malbonuloj? Kiu staras apud mi kontraux malbonaguloj?
16Kötülere karşı beni kim savunacak?Kim benim için suçlulara karşı duracak?
17Se la Eternulo ne estus mia helpanto, Mia animo preskaux kusxus jam silenta.
17RAB yardımcım olmasaydı,Şimdiye dek sessizlik diyarına göçmüştüm bile.
18Kiam mi diris, ke mia piedo sxanceligxas, Via boneco, ho Eternulo, min subtenis.
18‹‹Ayağım kayıyor›› dediğimde,Sevgin ayakta tutar beni, ya RAB.
19Kiam mi havas interne multe da maltrankvilaj pensoj, Viaj konsoloj karesas mian animon.
19Kaygılar içimi sarınca,Senin avutmaların gönlümü sevindirir.
20CXu aligxos al Vi trono de maljusteco, Kiu arangxas maljustajxon en la nomo de la legxo?
20Yasaya dayanarak haksızlık yapan koltuk sahibiSeninle bağdaşır mı?
21Ili sin armas kontraux la animo de virtulo, Kaj sangon senkulpan ili akuzas.
21Onlar doğruya karşı birleşiyor,Suçsuzu ölüme mahkûm ediyorlar.
22Sed la Eternulo estos mia rifugxejo; Kaj mia Dio estos la roko de mia sxirmo.
22Ama RAB bana kale oldu,Tanrım sığındığım kaya oldu.
23Kaj Li redonos al ili por iliaj malbonagoj, Kaj por ilia malboneco Li ilin ekstermos; Ilin ekstermos la Eternulo, nia Dio.
23Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğüKendi başlarına getirecek,Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak,Evet, köklerini kurutacak.