Esperanto

World English Bible

1 Chronicles

24

1La ordo de la Aaronidoj:la filoj de Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
1These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar farigxis pastroj.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
3La ordon arangxis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Ahximelehx el la idoj de Itamar, laux iliaj oficoj cxe ilia servado.
3David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4Montrigxis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin:por la idoj de Eleazar estis dek ses cxefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
4There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
5Oni dividis ilin per lotado, ambaux partojn paralele, cxar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
5Thus were they divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6Kaj enskribis ilin SXemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaux la regxo kaj la estroj, antaux la pastro Cadok, antaux Ahximelehx, filo de Ebjatar, kaj antaux la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
6Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8la tria por HXarim, la kvara por Seorim,
8the third to Harim, the fourth to Seorim,
9la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
9the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
10the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11la nauxa por Jesxua, la deka por SXehxanja,
11the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12la dek-unua por Eljasxib, la dek-dua por Jakim,
12the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13la dek-tria por HXupa, la dek-kvara por Jesxebab,
13the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
14the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15la dek-sepa por HXezir, la dek-oka por Hapicec,
15the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16la dek-nauxa por Petahxja, la dudeka por Jehxezkel,
16the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17la dudek-unua por Jahxin, la dudek-dua por Gamul,
17the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
18the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19Tio estis ilia ordo cxe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laux la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
19This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.
20La ordo por la ceteraj idoj de Levi:el la idoj de Amram:SXubael; el la idoj de SXubael:Jehxdeja;
20Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21cxe Rehxabja:el la idoj de Rehxabja la unua estis Jisxija;
21Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22cxe la Jicharidoj:SXelomot; el la filoj de SXelomot:Jahxat;
22Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23la filoj de HXebron:Jerija, Amarja estis la dua, Jahxaziel la tria, Jekameam la kvara;
23The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24el la filoj de Uziel:Mihxa; el la filoj de Mihxa:SXamir;
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25la frato de Mihxa estis Jisxija; el la filoj de Jisxija:Zehxarja;
25The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26el la filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi; el la filoj de Jaazija:Beno;
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.
27el la idoj de Merari:cxe Jaazija:Beno, SXoham, Zakur, kaj Ibri;
27The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28cxe Mahxli:Eleazar; li ne havis filojn;
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29cxe Kisx:el la filoj de Kisx:Jerahxmeel;
29Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
30la filoj de Musxi:Mahxli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laux iliaj patrodomoj.
30The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
31Ili ankaux lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaux la regxo David, Cadok, Ahximelehx, kaj la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj:cxefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.
31These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.