Esperanto

World English Bible

Job

35

1Elihu parolis plue, kaj diris:
1Moreover Elihu answered,
2CXu tion vi opinias justa, ke vi diras: Mi estas pli prava ol Dio?
2“Do you think this to be your right, or do you say, ‘My righteousness is more than God’s,’
3CXar vi diras:Kiom tio utilas al vi? Kian profiton mi havas kompare kun tiu okazo, se mi pekus?
3That you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?’
4Mi respondos al vi, Kaj kune ankaux al viaj amikoj:
4I will answer you, and your companions with you.
5Rigardu la cxielon, kaj vidu; Rigardu la nubojn, kiel tro alte ili estas por vi.
5Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
6Se vi pekas, kiom vi malutilas al Li? Kaj se viaj malbonagoj estas multaj, kion vi faras al Li?
6If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
7Se vi estas virta, kion vi donas al Li? Aux kion Li prenas el via mano?
7If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
8Al homo, simila al vi, povas ion fari via malbonago, Kaj via virteco havas signifon nur por homido.
8Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
9Pro multe da premado oni krias; Oni gxemas pro la brako de potenculoj.
9“By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10Sed oni ne diras:Kie estas Dio, kiu min kreis, Kiu donas kantojn en la nokto,
10But none says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11Kiu instruas nin pli ol la brutojn sur la tero, Prudentigas nin pli ol la birdojn de la cxielo?
11who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
12Tie ili krias pri la fiereco de la malbonuloj, Sed Li ne respondas.
12There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13Tamen malvere estas, ke Dio ne auxdas Kaj ke la Plejpotenculo ne vidas.
13Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
14Kvankam vi diras, ke vi Lin ne vidas, Ekzistas tamen jugxo cxe Li; Kaj vi atendu Lin.
14How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!
15Sed cxar Li nun ne montras Sian koleron Kaj ne atentas la tro grandan malvirtecon,
15But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
16Tial Ijob vante malfermis sian busxon Kaj tre multe parolas malprudente.
16Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.”