1Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
1Praise Yah! Psalm 111 is an acrostic poem, with each verse after the initial “Praise Yah!” starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav). I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Sercxataj de cxiuj, kiuj ilin amas.
2Yahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
3Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
3His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
4He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
5Li donas mangxon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
5He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
6He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas cxiuj Liaj ordonoj;
7The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
8They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li arangxis por cxiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
9He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
10Komenco de sagxeco estas timo antaux la Eternulo; Bonan prudenton havas cxiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.
10The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!