1Ja Ruubeni, Iisraeli esmasündinu pojad olid - tema oli ju esmasündinu, aga et ta oma isa voodi ära teotas, siis anti tema esmasünniõigus Iisraeli poja Joosepi poegadele, aga ilma et seda esmasünniõigusena oleks suguvõsakirja kantud,
1Sinovi Izraelova prvenca Rubena. On je doista bio prvenac; ali kad je oskvrnuo očevu postelju, njegovo je pravo prvorodstva bilo dano sinovima Izraelova sina Josipa, ali im nije bilo upisano u rodovnik,
2sest Juuda oli oma vendade hulgast vägevaim ja temast tuli valitseja, kuigi esmasünniõigus kuulus Joosepile -
2jer je Juda nadvladao među braćom, a od njega se rodio knez. Ipak je pravo prvorodstva pripalo Josipu.
3Ruubeni, Iisraeli esmasündinu pojad olid: Hanok, Pallu, Hesron ja Karmi.
3Sinovi Izraelova prvenca Rubena bili su Henok, Falu, Hesron i Karmi.
4Joeli pojad olid: tema poeg oli Semaja; tema poeg oli Goog; tema poeg oli Simei;
4Joelovi sinovi: njegov sin Šemaja, njegov sin Gog, njegov sin Šimej,
5tema poeg oli Miika; tema poeg oli Reaja; tema poeg oli Baal;
5njegov sin Mika, njegov sin Reaja, njegov sin Baal,
6tema poeg oli Beera, kelle Assuri kuningas Tiglat-Pileser vangi viis; tema oli ruubenlaste vürst.
6njegov sin Beera, koga je odveo u sužanjstvo asirski kralj Tiglat Pileser; on je bio poglavar Rubenova plemena.
7Ja tema vennad, nende suguvõsade kaupa, nagu nad vastavalt põlvnemisele suguvõsakirja olid kantud: Jeiel, peamees, ja Sakarja,
7Njegovoj braći, po obiteljima, kad su se zapisali u plemenski rodovnik po naraštajima, bio je poglavar Jeiel, Zaharija,
8ja Bela, Aasase poeg, kes oli Sema poeg, kes oli Joeli poeg, kes elas Aroeris Neboni ja Baal-Meonini.
8Bela, sin Azazov, sin Šemin, sin Joelov. On je živio u Aroeru i do Neba i Baal Meona.
9Ja idas asus ta siinpool Frati jõge oleva kõrbe alguseni, sest neil olid suured karjad Gileadimaal.
9Prema istoku njegova se zemlja prostirala do ulaza u pustinju, od rijeke Eufrata, jer mu se stoka umnožila u gileadskoj zemlji.
10Sauli päevil pidasid nad sõda hagrilastega, ja kui need nende käe läbi olid langenud, siis nad elasid nende telkides kogu Gileadi idapoolses osas.
10Za Šaulovih vremena vojevali su s Hagrijcima koji su izginuli od njihove ruke; tako su se naselili u njihove šatore po svemu istočnom području od Gileada.
11Ja Gaadi pojad elasid nendega kõrvuti Baasanimaal kuni Salkani:
11Gadovi su sinovi živjeli blizu njih u bašanskoj zemlji do Salke.
12Joel peamehena ja Saafam temast järgmisena, ja Jaenai ja Saafat Baasanis.
12Poglavar je bio Joel, a drugi Šafan, pa Janaj i Šafat u Bašanu.
13Ja nende vennad olid oma perekondade kaupa: Miikael, Mesullam, Seba, Joorai, Jaekan, Siia ja Eeber seitsmekesi.
13Njihova su braća po svojim rodovima bila: Mihael, Mešulam, Šeba, Joraj, Jakan, Zija, Eber, sedmorica.
14Need olid Abihaili pojad; Abihail oli Huuri poeg, kes oli Jaaroahi poeg, kes oli Gileadi poeg, kes oli Miikaeli poeg, kes oli Jesisai poeg, kes oli Jahdo poeg, kes oli Buusai poeg.
14To su bili sinovi Abihajila, sina Hurija, sina Jaroaha, sina Gileada, sina Mihaela, sina Ješišaja, sina Jahdona, sina Buza.
15Ahi, Abdieli poeg, kes oli Guuni poeg, oli nende perekondade peamees.
15Ahi, sin Abdiela, Gunijeva sina, bio je poglavar njihova roda.
16Nad elasid Gileadis, Baasanis ja selle tütarlinnades, ja kõigil Saaroni karjamaadel, niikaugele kui need ulatusid.
16Živjeli su u Gileadu i u njihovim zaseocima te po svim šaronskim pašnjacima do njihovih krajeva.
17Kõik nad pandi suguvõsakirja Juuda kuninga Jootami ja Iisraeli kuninga Jerobeami päevil.
17Svi su bili zapisani u plemenski rodovnik za vremena judejskoga kralja Jotama i za vremena izraelskoga kralja Jeroboama.
18Ruubeni ja Gaadi pojad ja pool Manasse suguharu - vahvad mehed, kes kandsid kilpi ja mõõka, kes oskasid ambu vinna tõmmata ja olid õppinud sõdima, nelikümmend neli tuhat seitsesada kuuskümmend sõjakõlvulist meest -
18Rubenovih i Gadovih sinova, i polovine Manašeova plemena, hrabrih junaka koji su nosili štit i mač te zapinjali luk i bili vješti boju, bijaše četrdeset tisuća sedam stotina i šezdeset vojnika.
19pidasid sõda hagrilastega, Jetuuri, Naafisi ja Noodabiga.
19Ratovali su protiv Hagrijaca, Iturejaca, Nafišejaca i Nodabejaca.
20Nad said nende vastu abi, nõnda et hagrilased ja kõik, kes koos nendega olid, anti nende kätte, sest tapluses nad hüüdsid Jumala poole; tema võttis neid kuulda, sellepärast et nad tema peale lootsid.
20U boju su zavapili k Bogu i on ih je uslišao jer su se pouzdali u nj: potpomognuti su protiv neprijatelja te su im predani u ruke Hagrijci sa svim njihovim saveznicima.
21Ja nad viisid ära nende karjad, viiskümmend tuhat kaamelit, kakssada viiskümmend tuhat lammast ja kitse, kaks tuhat eeslit ja sada tuhat inimhinge.
21Zaplijenili su njihovu stoku - pedeset tisuća deva, dvije stotine i pedeset tisuća ovaca i koza i dvije tisuće magaraca - i odveli u ropstvo sto tisuća ljudi.
22Kuid paljud olid mahalööduina langenud, sest see oli Jumala sõda. Ja nad elasid nende asupaigas kuni vangiminekuni.
22Pobijenih je mnogo palo, jer je taj boj bio od Boga; onda se naseliše na njihovo mjesto do sužanjstva.
23Ja Manasse poole suguharu pojad elasid maal Baasanist kuni Baal-Hermonini, ja Seniiri ja Hermoni mäeni; neid oli palju.
23Sinovi polovine Manašeova plemena nastanili su se u toj zemlji od Bašana do Baal Hermona i Šenira i do Hermonske gore. I bijahu se umnožili.
24Ja need olid nende perekondade peamehed: Eefer, Jisi, Eliel, Asriel, Jeremija, Hoodavja ja Jahdiel, vahvad võitlejad, kuulsad mehed, oma perekondade peamehed.
24Ovo su bili poglavari njihovih rodova: Efer, Jiši, Eliel, Azriel, Jeremija, Hodavja i Jahdiel, hrabri junaci i ugledni muževi: poglavari u svojim rodovima.
25Aga nad olid truuduseta oma vanemate Jumala vastu ja jooksid hoora viisil nende maade rahvaste jumalate järel, keda Jumal nende eest oli hävitanud.
25Ali kad su se iznevjerili Bogu svojih otaca i odali se preljubu s bogovima naroda one zemlje koje je Bog iskorijenio pred njima,
26Siis äratas Iisraeli Jumal Assuri kuninga Puuli vaimu, ja Assuri kuninga Tiglat-Pileseri vaimu, ja laskis vangistada ruubenlased, gaadlased ja Manasse poole suguharu ning viia need Halahhi, Haaborisse, Haarasse ja Goosani jõe äärde, kus nad on tänapäevalgi.
26probudio je Izraelov Bog neprijateljstvo asirskoga kralja Pula i neprijateljstvo asirskoga kralja Tiglat Pilesera. Oni su odveli u sužanjstvo Rubenovo i Gadovo pleme i polovinu Manašeova plemena. Doveli su ih u Helah, Habor i Haru i na Gozansku rijeku do današnjega dana.
27Leevi pojad olid: Geerson, Kehat ja Merari.
27Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
28Ja Kehati pojad olid: Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
28Kehatovi sinovi: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
29Ja Amrami lapsed olid: Aaron, Mooses ja Mirjam. Ja Aaroni pojad olid: Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
29Amramovi sinovi: Aron, Mojsije i Mirjama. Aronovi sinovi: Nabad i Abihu, Eleazar i Itamar.
30Eleasarile sündis Piinehas, ja Piinehasile sündis Abisuua;
30Eleazar rodi Pinhasa, Pinhas rodi Abišuu;
31ja Abisuuale sündis Bukki, ja Bukkile sündis Ussi;
31Abišua rodi Bukija, Buki rodi Uziju;
32ja Ussile sündis Serahja, ja Serahjale sündis Merajot;
32Uzija rodi Zerahju; Zerahja rodi Merajota.
33ja Merajotile sündis Amarja, ja Amarjale sündis Ahituub;
33Merajot rodi Amarju; Amarja rodi Ahituba;
34ja Ahituubile sündis Saadok, ja Saadokile sündis Ahimaats;
34Ahitub rodi Sadoka; Sadok rodi Ahimaasa;
35ja Ahimaatsile sündis Asarja, ja Asarjale sündis Joohanan;
35Ahimaas rodi Azarju, Azarja rodi Johanana;
36ja Joohananile sündis Asarja, kes oli preestriks kojas, mille Saalomon Jeruusalemma ehitas;
36Johanan rodi Azarju, koji je bio svećenik u Hramu što ga je sagradio Salomon u Jeruzalemu.
37ja Asarjale sündis Amarja, ja Amarjale sündis Ahituub;
37Azarja rodi Amarju; Amarja rodi Ahituba;
38ja Ahituubile sündis Saadok, ja Saadokile sündis Sallum;
38Ahitub rodi Sadoka, Sadok rodi Šaluma;
39ja Sallumile sündis Hilkija, ja Hilkijale sündis Asarja;
39Šalum rodi Hilkiju, Hilkija rodi Azarju;
40ja Asarjale sündis Seraja, ja Serajale sündis Joosadak;
40Azarja rodi Seraju; Seraja rodi Josadaka.
41Joosadak aga läks kaasa, kui Issand Nebukadnetsari käe läbi laskis Juuda ja Jeruusalemma vangi viia.
41Josadak je otišao kad je Jahve odveo u sužanjstvo Judu i Jeruzalem Nabukodonozorovom rukom.