1Kuningas Saalomon oli kogu Iisraeli kuningas.
1Kralj Salomon bio je kralj nad svim Izraelom,
2Ja need olid tema kõrgemad ametimehed: Asarja, Saadoki poeg, oli ülempreester;
2a evo njegovih odličnika: Azarja, sin Sadokov, svećenik;
3Elihoref ja Ahija, Siisa pojad, olid kirjutajad; Joosafat, Ahiluudi poeg, oli nõunik;
3Elihoref i Ahija, sinovi Šišini, bilježnici; Jošafat, sin Ahiludov, savjetnik;
4Benaja, Joojada poeg, oli väeülem; Saadok ja Ebjatar olid preestrid;
4Benaja, sin Jojadin, vojskovođa; Sadok i Ebjatar, svećenici.
5Asarja, Naatani poeg, oli asevalitsejate ülem; Saabud, Naatani poeg, preester, oli kuninga sõber;
5Azarja, sin Natanov, bio je nad namjesnicima; Zabud, sin Natanov, prijatelj kraljev;
6Ahisar oli kojaülem; Adoniram, Abda poeg, oli orjatöö ülevaataja.
6Ahišar, upravitelj dvora; Eliab, sin Joabov, zapovjednik vojske; Adoram, sin Abdin, nadstojnik za tlaku.
7Ja Saalomonil oli üle kogu Iisraeli kaksteist asevalitsejat, kes muretsesid toidust kuningale ja tema kojale; igaühel oli aastas üks kuu toidust muretseda.
7Salomon je imao po svem Izraelu dvanaest namjesnika koji su opskrbljivali kralja i njegov dom; za svakoga je dolazio red da po jedan mjesec u godini podmiruje to uzdržavanje.
8Need olid nende nimed: Huuri poeg Efraimi mäestikus;
8Evo njihovih imena: ...sin Hurov, u gori Efrajimovoj;
9Dekeri poeg Maakatsis, Saalbimis, Beet-Semesis ja Eelon-Beet-Haananis;
9...sin Dekerov, u Makasu, Šaalbimu, Bet Šemešu, Elonu do Bet Hanana;
10Hesedi poeg Arubbotis, temal oli Sooko ja kogu Heeferimaa;
10...sin Hesedov, u Arubotu; pod njim bijaše Soho i sav kraj heferski;
11Abinadabi poeg kogu Doori mäeseljandikul, Taafat, Saalomoni tütar, oli tal naiseks;
11...sin Abinadabov, nad svim okružjem dorskim; žena mu je bila Tafata, kći Salomonova;
12Baana, Ahiluudi poeg, Taanakis, Megiddos ja kogu Beet-Seanis, mis on Saaretani kõrval allpool Jisreeli, Beet-Seanist kuni Aabel-Meholani teisel pool Jokmeami;
12Baana, sin Ahiludov, u Tanaku i Megidu i u svem Bet Šeanu, koji je pokraj Saretana niže Jizreela, od Bet Šeana do Abel Mekole, i preko Jokmeama.
13Geberi poeg Gileadi Raamotis, temal olid Manasse poja Jairi telklaagrid, mis olid Gileadis, temal oli Argobi piirkond, mis on Baasanis, kuuskümmend suurt linna müüride ja vaskriividega;
13...sin Geberov, u Ramotu Gileadskom; njegova su bila Sela Jaira, sina Manašeova, koja su u Gileadu; imao je i područje Argob koje leži u Bašanu, šezdeset tvrdih gradova, opasanih zidovima i prijevornicama od tuča;
14Ahinadab, Iddo poeg, Mahanaimis;
14Ahinabad, sin Idov, u Mahanajimu;
15Ahimaats Naftalis, temagi võttis naiseks Saalomoni tütre - Baasemati;
15Ahimaas u Naftaliju; i on se oženio jednom Salomonovom kćeri - Bosmatom.
16Baana, Huusai poeg, Aaseris ja Bealotis;
16Baana, sin Hušajev, u Ašeru i na visoravnima;
17Joosafat, Paaruahi poeg, Issaskaris;
17Jošafat, sin Paruahov, u Jisakaru;
18Simei, Eela poeg, Benjaminis;
18Šimej, sin Elin, u Benjaminu;
19Geber, Uuri poeg, Gileadimaal, emorlaste kuninga Siihoni ja Baasani kuninga Oogi maal, kui ainus asevalitseja maal.
19Geber, sin Urijin, u zemlji Gileadu, zemlji Sihona, kralja amorejskoga, i Oga, kralja bašanskoga. Povrh toga bio je još jedan namjesnik u zemlji.
20Juudas ja Iisraelis oli palju rahvast, rohkuse poolest nagu liiva mere ääres. Nad sõid ja jõid ning olid rõõmsad.
20Juda i Izrael bili su mnogobrojni, bijaše ih kao pijeska na obali morskoj. Jeli su i pili i bili sretni.