Estonian

Czech BKR

Proverbs

12

1Kes armastab hoiatust, armastab teadlikkust, aga kes vihkab noomimist, on juhm.
1Kdo miluje cvičení, miluje umění; kdož pak nenávidí domlouvání, nemoudrý jest.
2Hea inimene saab Issandalt tunnustuse, aga kurja nõuga mehe ta mõistab hukka.
2Dobrý nalézá lásku u Hospodina, ale muže nešlechetného potupí Bůh.
3Õeluse pärast ei jää inimene püsima, aga õigete juur on kõikumatu.
3Nebývá trvánlivý člověk v bezbožnosti, kořen pak spravedlivých nepohne se.
4Tubli naine on oma mehe kroon, aga häbitu on otsekui mädanik tema luudes.
4Žena statečná jest koruna muže svého, ale jako hnis v kostech jeho ta, kteráž k hanbě přivodí.
5Õiglaste mõtted on õiged, õelate nõuanne on pettus.
5Myšlení spravedlivých jsou pravá, rady pak bezbožných lstivé.
6Õelate sõnad varitsevad verd, aga ausate suu päästab varitsetavad.
6Slova bezbožných úklady činí krvi, ústa pak spravedlivých vytrhují je.
7Õelad kummutatakse ja neid ei ole enam, aga õigete koda jääb püsima.
7Vyvráceni bývají bezbožní tak, aby jich nebylo, ale dům spravedlivých ostojí.
8Meest kiidetakse tema mõistuse pärast, aga meelesegane on põlatud.
8Podlé toho, jakž rozumný jest, chválen bývá muž, převráceného pak srdce bude v pohrdání.
9Parem on olla tähtsusetu, kel ometi on ori, kui ennast laiutada ja olla leivata.
9Lepší jest nevzácný, kterýž má služebníka, nežli ten, kterýž sobě slavně počíná, a nemá chleba.
10Õige hoolib oma looma hingest, aga õelate halastuski on julm.
10Pečuje spravedlivý o život hovádka svého, srdce pak bezbožných ukrutné jest.
11Kes oma põldu harib, sel on leiba küllalt, aga kes tühja taga ajab, on meeletu.
11Kdo dělá zemi svou, nasycen bývá chlebem; ale kdož následuje zahalečů, blázen jest.
12Õel himustab kurjade saaki, aga õigete juur kinnitatakse.
12Žádostiv jest bezbožný obrany proti zlému, ale kořen spravedlivých způsobuje ji.
13Kurja püünis on huulte üleastumises, aga õige pääseb hädast.
13Do přestoupení rtů zapletá se zlostník, ale spravedlivý vychází z ssoužení.
14Oma suu viljast saab igaüks küllalt head, ja inimese kätetöö tuleb tagasi temale enesele.
14Z ovoce úst každý nasycen bude dobrým, a odplatu za skutky člověka dá jemu Bůh.
15Rumala tee on ta enese silmis õige, aga tark võtab nõu kuulda.
15Cesta blázna přímá se zdá jemu, ale kdo poslouchá rady, moudrý jest.
16Rumala pahameel saab kohe teatavaks, aga tark katab solvangu kinni.
16Hněv blázna v tentýž den poznán bývá, ale opatrný hanbu skrývá.
17Tõe kõneleja kuulutab õigust, aga valetunnistaja pettust.
17Kdož mluví pravdu, ohlašuje spravedlnost, svědek pak falešný lest.
18Mõni paiskab sõnu otsekui mõõgapisteid, aga tarkade keel on terviseks.
18Někdo vynáší řeči podobné meči probodujícímu, ale jazyk moudrých jest lékařství.
19Tõehuuled kestavad igavesti, aga valelik keel on üürikeseks.
19Rtové pravdomluvní utvrzeni budou na věky, ale na kratičko jazyk lživý.
20Kes kavatsevad kurja, neil on pettus südames, aga kes annavad rahu nõu, võivad rõõmu tunda.
20V srdci těch, kteříž zlé obmýšlejí, bývá lest, v těch pak, kteříž radí ku pokoji, veselí.
21Õigele ei tule midagi halba, aga õelad on täis õnnetust.
21Nepotká spravedlivého žádná těžkost, bezbožní pak naplněni budou zlým.
22Valelikud huuled on Issanda meelest jäledad, aga ustavad on temale meelepärased.
22Ohavností jsou Hospodinu rtové lživí, ale ti, jenž činí pravdu, líbí se jemu.
23Tark inimene varjab, mida ta teab, aga alpide süda kuulutab nende rumalust.
23Člověk opatrný tají umění, ale srdce bláznů vyvolává bláznovství.
24Kärmete käsi valitseb, aga laisk peab orjama.
24Ruka pracovitých panovati bude, lstivá pak musí dávati plat.
25Mure mehe südames painutab teda, aga hea sõna teeb temale rõõmu.
25Starost v srdci člověka snižuje ji, ale věc dobrá obveseluje ji.
26Õige hoiab eemale halvast, aga õelaid eksitab nende oma tee.
26Vzácnější jest nad bližního svého spravedlivý, cesta pak bezbožných svodí je.
27Laisk ei saa küpsetada jahisaaki, aga inimese kallis vara on virkus.
27Nebude péci fortelný, což ulovil, ale člověk bedlivý statku drahého nabude.
28Õigluse rajal on elu, ja sillutatud teel ei ole surma.
28Na stezce spravedlnosti jest život, a cesta stezky její nesmrtelná jest.