1Taaveti kiituslaul. Ma tõstan sind kõrgeks, mu Jumal, sa kuningas! Ja ma tänan su nime ikka ja igavesti!
1Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
2Iga päev ma tänan sind ja kiidan su nime ikka ja igavesti!
2Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
3Suur on Issand ja kõrgeks kiidetav, tema suurus on uurimatu!
3Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
4Rahvapõlv ülistab rahvapõlvele sinu tegusid, ja nad kuulutavad sinu suurt vägevust.
4Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
5Sinu võimsuse toredat hiilgust ja su imeasju tahan ma meeles mõlgutada.
5O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
6Sinu kardetavast jõust räägitagu ja ma jutustan sinu suurtest töödest.
6A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
7Su suure headuse mälestust kuulutatagu ja su õiguse üle hõisatagu!
7Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
8Armuline ja halastaja on Issand, pika meelega ja suur helduselt.
8Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
9Hea on Issand kõigile ja tema halastus on üle kõigi tema tegude.
9Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
10Sind ülistavad, Issand, kõik sinu teod, ja su vagad tänavad sind.
10Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
11Nemad kõnelevad sinu riigi auhiilgusest ja nad räägivad su vägevusest,
11Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
12et teada anda inimlastele tema vägevust ja tema riigi auhiilguse ilu.
12Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
13Sinu riik on kõigi ajastute riik ja sinu valitsus kestab rahvapõlvest rahvapõlve.
13Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
14Issand toetab kõiki, kes on langemas, ja tema tõstab püsti kõik, kes on küüru vajutatud.
14Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
15Kõikide silmad ootavad sind ja sina annad neile nende roa omal ajal;
15Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
16sina avad oma käe ja täidad kõik, mis elab, hea meelega.
16Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
17Õige on Issand kõigil oma teedel ja vaga kõigis oma tegudes.
17Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
18Issand on ligi kõigile, kes teda appi hüüavad, kõigile, kes teda tões appi hüüavad.
18Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
19Tema teeb nende meele järgi, kes teda kardavad, ja ta kuuleb nende kisendamist ning aitab neid.
19Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
20Issand hoiab kõiki, kes teda armastavad, ja hävitab kõik õelad.
20Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
21Issanda kiitust rääkigu mu suu ja kõik liha andku tänu tema pühale nimele ikka ja igavesti!
21Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.