Estonian

Danish

Psalms

2

1Miks paganad möllavad ja rahvad mõtlevad tühja?
1Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd på hvad fåfængt er?
2Ilmamaa kuningad astuvad esile ja vürstid peavad üheskoos nõu Issanda ja tema võitud mehe vastu:
2Jordens Konger rejser sig, Fyrster samles til Råd mod HERREN og mod hans Salvede:
3'Kiskugem katki nende ahelad ja visakem enestelt ära nende köied!'
3"Lad os sprænge deres Bånd og kaste Rebene af os!"
4Kes taevas istub, naerab; Issand pilkab neid.
4Han, som troner i Himlen, ler, Herren, han spotter dem.
5Oma vihas ta kõneleb siis nendega ja oma raevus ta teeb neile hirmu:
5Så taler han til dem i Vrede, forfærder dem i sin Harme:
6'Aga mina olen seadnud oma kuninga Siionile, oma pühale mäele.'
6"Jeg har dog indsat min Konge på Zion, mit hellige Bjerg!"
7- 'Ma annan teada Issanda otsuse; tema ütles minule: Sina oled mu Poeg, täna ma sünnitasin sinu.
7Jeg kundgør HERRENs Tilsagn. Han sagde til mig: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag!
8Küsi minult, ja ma annan paganad su pärandiks ning ilmamaa otsad su omandiks.
8Bed mig, og jeg giver dig Hedningefolk til Arv og den vide Jord i Eje;
9Sa peksad nad puruks raudkepiga, sa lööd nad katki nagu potissepa tehtud astjad.'
9med Jernspir skal du knuse dem og sønderslå dem som en Pottemagers Kar!"
10Niisiis, teie, kuningad, saage mõistlikuks! Teie, ilmamaa kohtumõistjad, laske endid noomida!
10Og nu, I Konger, vær kloge, lad eder råde, I Jordens Dommere,
11Teenige Issandat kartusega ja ilutsege värisemisega!
11tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
12Andke suud Pojale, et ta ei vihastaks ja teie ei hukkuks oma teel; sest tema viha süttib pea! Õndsad on kõik, kes tema juures pelgupaika otsivad.
12Kysser Sønnen, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusset hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham!