Estonian

Darby's Translation

Psalms

12

1Laulujuhatajale: kaheksandal helil; Taaveti laul.
1{To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.} Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
2Päästa, Issand, sest vagad on lõppenud ja ustavad on otsa saanud inimlaste seast!
2They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
3Nemad räägivad tühja üksteisega, räägivad libedate huultega, kahepaikse südamega.
3Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
4Hävitagu Issand kõik libedad huuled, keeled, mis räägivad kõrke asju,
4Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
5kes ütlevad: 'Oma keele tõttu me oleme tugevad, meie huuled on meie võimuses, kes on meile isandaks?'
5Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
6'Viletsate rõhumise, vaeste ägamise pärast tõusen ma nüüd üles,' ütleb Issand, 'ma toon pääste sellele, kes hingeldab.'
6The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
7Issanda kõned on puhtad kõned, need on hõbe, mis savist ahjus sulatatud ja seitsmekordselt puhastatud.
7Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
8Sina, Issand, kaitsed neid; sa hoiad neid igavesti selle põlve rahva eest.
8The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.
9Õelad käivad toredasti ringi, kui nurjatus inimlastes ennast ülendab.