Estonian

Darby's Translation

Psalms

20

1Laulujuhatajale: Taaveti laul.
1{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob protect thee;
2Issand vastaku sulle kitsikuse ajal; Jaakobi Jumala nimi varjaku sind!
2May he send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
3Ta läkitagu sulle abi pühast paigast ja toetagu sind Siionist!
3Remember all thine oblations, and accept thy burnt-offering; Selah.
4Ta mõelgu kõigile su roaohvritele ja su põletusohvrit ta arvaku rasvaseks! Sela.
4Grant thee according to thy heart, and fulfil all thy counsels.
5Ta andku sulle, mida su süda kutsub ja lasku täide minna kogu su nõu!
5We will triumph in thy salvation, and in the name of our God will we set up our banners. Jehovah fulfil all thy petitions!
6Me tahame hõisata sinu võidust ja oma Jumala nimel lehvitada lippu. Issand täitku kõik su palved!
6Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
7Nüüd ma tean, et Issand päästab oma võitud mehe; ta vastab temale oma pühast taevast oma parema käe vägeva abiga.
7Some make mention of chariots, and some of horses, but we of the name of Jehovah our God.
8Ühed ülistavad vankreid ja teised hobuseid, meie aga Issanda, oma Jumala nime.
8They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright.
9Nemad vaaruvad ja langevad; meie aga tõuseme ja seisame püsti.
9Save, Jehovah! Let the king answer us in the day we call.
10Issand, aita! Kuningas vastaku meile, kui me hüüame!