1Halleluuja! Kiitke Issanda nime, kiitke teie, Issanda sulased,
1Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, Louez-le, serviteurs de l'Eternel,
2kes seisate Issanda kojas, meie Jumala koja õuedel!
2Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3Kiitke Issandat, sest Issand on hea; mängige tema nimele, sest see on kaunis!
3Louez l'Eternel! car l'Eternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable.
4Sest Issand on valinud enesele Jaakobi, omandiks võtnud Iisraeli.
4Car l'Eternel s'est choisi Jacob, Israël, pour qu'il lui appartînt.
5Sest mina tean, et Issand on suur ja meie Issand on suurem kui kõik jumalad.
5Je sais que l'Eternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6Kõik, mis Issandale meeldib, teeb ta taevas ja maa peal, meredes ja kõigis mere sügavikes.
6Tout ce que l'Eternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.
7Tema tõstab pilved maa otsast; tema teeb välgud vihmaks, ta toob tuule välja oma aitadest.
7Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
8Ta lõi maha egiptlaste esmasündinud, nii inimeste kui loomade omad.
8Il frappa les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.
9Ta saatis tunnustähti ja imesid sinu sekka, Egiptus, vaarao peale ja kõigi ta sulaste peale.
9Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
10Ta lõi maha palju paganarahvaid ja tappis ära vägevad kuningad,
10Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,
11Siihoni, emorlaste kuninga, Oogi, Baasani kuninga, ja kõik Kaanani kuningriigid,
11Sihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;
12ja andis nende maa pärisosaks, pärisosaks oma rahvale Iisraelile.
12Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.
13Issand, su nimi püsib igavesti, Issand, su mälestus põlvest põlve!
13Eternel! ton nom subsiste à toujours, Eternel! ta mémoire dure de génération en génération.
14Sest Issand mõistab kohut oma rahvale ja halastab oma sulaste peale.
14Car l'Eternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
15Paganate ebajumalad on hõbe ja kuld, inimeste kätetöö.
15Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
16Suu neil on, aga nad ei räägi; silmad neil on, aga nad ei näe.
16Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
17Kõrvad neil on, aga nad ei pane tähele; ei ole ka hingeõhku nende suus.
17Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.
18Nende sarnaseks saavad nende tegijad ja kõik, kes nende peale loodavad.
18Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
19Iisraeli sugu, tänage Issandat! Aaroni sugu, tänage Issandat!
19Maison d'Israël, bénissez l'Eternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Eternel!
20Leevi sugu, tänage Issandat! Teie, kes kardate Issandat, tänage Issandat!
20Maison de Lévi, bénissez l'Eternel! Vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel!
21Olgu tänatud Issand Siionist, tema, kes elab Jeruusalemmas! Halleluuja!
21Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!