1Ja Issand rääkis Moosesega, öeldes:
1TUHAN menyuruh Musa
2'Räägi Iisraeli lastega ja ütle neile: Mina olen Issand, teie Jumal!
2menyampaikan kepada bangsa Israel perintah ini, "Akulah TUHAN Allahmu.
3Ärge tehke, nagu tehakse Egiptusemaal, kus te elasite, ja ärge tehke, nagu tehakse Kaananimaal, kuhu ma teid viin: Te ei tohi käia nende seaduste järgi!
3Janganlah meniru perbuatan orang di Mesir, tempat kamu pernah tinggal, atau orang di Kanaan, ke mana Aku sekarang membawa kamu.
4Te peate tegema minu seadluste järgi ja tähele panema minu määrusi, et käiksite nende järgi!
4Taatilah hukum-hukum-Ku dan lakukanlah apa yang Kuperintahkan. Akulah TUHAN Allahmu.
5Jah, pange tähele minu seadlusi ja minu kohtuseadusi: inimene, kes teeb nende järgi, elab nende varal! Mina olen Issand!
5Taatilah peraturan-peraturan dan hukum-hukum yang Kuberikan kepadamu. Kalau kamu berbuat begitu, hidupmu selamat. Akulah TUHAN."
6Ükski teist ärgu liginegu mitte ühelegi oma lähemale veresugulasele tema häbet paljastama! Mina olen Issand!
6TUHAN memberikan peraturan-peraturan ini. Jangan bersetubuh dengan salah seorang dari sanak saudaramu.
7Ära paljasta oma isa häbet ja oma ema häbet!
7Jangan bersetubuh dengan ibumu, istri ayahmu, sebab dia hak ayahmu.
8Ära paljasta oma isa naise häbet, see on su isa häbe!
8Jangan menghina ayahmu dengan bersetubuh dengan salah seorang istrinya yang lain.
9Ära paljasta oma õe häbet, kes on su isa tütar või su ema tütar, olgu peres sündinud või väljaspool sündinud!
9Jangan bersetubuh dengan saudaramu perempuan atau saudara tirimu, baik yang dibesarkan serumah dengan engkau maupun yang dibesarkan di rumah lain.
10Ära paljasta oma pojatütre või tütretütre häbet, sest see on su enese häbe!
10Jangan bersetubuh dengan cucumu; itu akan membuat malu dirimu sendiri.
11Ära paljasta oma isa naise tütre häbet, kes su isale on sündinud: ta on su õde!
11Jangan bersetubuh dengan saudaramu perempuan yang seayah lain ibu atau seibu lain ayah, karena dia saudaramu juga.
12Ära paljasta oma isa õe häbet: ta on su isa veresugulane!
12Jangan bersetubuh dengan bibimu, baik ia saudara ayahmu atau saudara ibumu.
13Ära paljasta oma ema õe häbet, sest ta on su ema veresugulane!
13(18:12)
14Ära paljasta oma isa venna häbet, ära ligine tema naisele: ta on su isa sugulane!
14Jangan bersetubuh dengan istri pamanmu, karena dia bibimu juga.
15Ära paljasta oma minia häbet, ta on su poja naine; sa ei tohi tema häbet paljastada!
15Jangan bersetubuh dengan anak menantumu
16Ära paljasta oma venna naise häbet: see on su venna häbe!
16atau dengan istri abangmu.
17Ära paljasta naise ja ta tütre häbet; sa ei tohi võtta nende häbeme paljastamiseks ta pojatütart ja ta tütretütart: nad on veresugulased; see oleks häbitegu!
17Jangan bersetubuh dengan anak atau cucu seorang wanita yang pernah kaugauli. Mungkin mereka kerabatmu, dan itu perbuatan yang tidak senonoh.
18Ära võta naist liignaiseks tema õele, et paljastada ta häbet tema õe eluajal!
18Jangan kawin dengan saudara istrimu selama istrimu sendiri masih hidup.
19Ära ligine naisele, kes on kuuverest roojane, ta häbeme paljastamiseks!
19Jangan bersetubuh dengan seorang wanita selama masa haidnya, karena ia dalam keadaan najis.
20Ära maga oma ligimese naisega soo soetamiseks: sa roojastad ennast tema läbi!
20Jangan bersetubuh dengan istri orang lain; perbuatan itu menjadikan engkau najis.
21Oma järeltulijaist ära anna ühtegi Moolokile ohverdamiseks: sa ei tohi teotada oma Jumala nime! Mina olen Issand!
21Jangan menyerahkan salah seorang anakmu untuk dikurbankan dalam pemujaan Molokh, karena perbuatan itu menghina nama Allah, Tuhanmu.
22Ära maga meesterahva juures, nagu magatakse naise juures: see on jäledus!
22Orang laki-laki tak boleh bersetubuh dengan orang laki-laki; Allah membenci perbuatan itu.
23Sa ei tohi ühtida ühegi loomaga: sa roojastad ennast tema läbi! Ja naine ärgu seisku paaritamiseks looma ees: see on loomuvastane!
23Laki-laki maupun wanita, sekali-kali tak boleh bersetubuh dengan binatang; perbuatan jahat itu menajiskan kamu.
24Ärge roojastage endid mitte ühegagi neist asjust, sest nende kõigiga on endid roojastanud need paganad, keda ma ajan ära teie eest:
24Jangan menajiskan dirimu dengan perbuatan-perbuatan itu, sebab dengan cara itu bangsa-bangsa yang tinggal di Kanaan sebelum kamu telah menajiskan diri mereka. Karena itu mereka diusir oleh TUHAN, supaya kamu dapat mendiami negeri itu.
25maa on roojastunud, mina karistan ta patusüüd ja maa sülitab välja oma elanikud!
25Mereka telah melakukan semua perbuatan yang menjijikkan itu, sehingga tanah mereka menjadi najis. Maka TUHAN menghukum mereka dan tidak mengizinkan mereka tinggal di sana. Tetapi kamu jangan sekali-kali melakukan perbuatan-perbuatan itu. Kamu semua, orang Israel dan orang asing yang menetap bersama kamu, harus mentaati peraturan dan perintah TUHAN,
26Aga teie pange tähele minu seadlusi ja kohtuseadusi ja ärge tehke mitte ainsatki neist jäledustest, olgu päriselanik või teie keskel asuv võõras,
26(18:25)
27sest kõiki neid jäledusi tegid teie eel sellel maal olnud mehed ja maa on saanud roojaseks,
27(18:25)
28et maa ei sülitaks teid välja, kui te seda roojastate, nagu ta sülitab välja rahva, kes oli seal enne teid.
28supaya kamu jangan dihukum oleh-Nya dan diusir dari tanah itu seperti orang-orang yang tidak mengenal TUHAN, yang tinggal di sana sebelum kamu.
29Jah, kõik tegijad, kes teevad midagi kõigist neist jäledustest, tuleb hävitada oma rahva seast!
29Kamu tahu bahwa barangsiapa melakukan perbuatan yang menjijikkan itu tidak lagi dianggap anggota umat Allah.
30Pange siis tähele, mida tuleb tähele panna, et te ei täidaks neid jäledaid kombeid, nagu on tehtud enne teid, ega roojastaks endid nendega! Mina olen Issand, teie Jumal!'
30Maka TUHAN berkata, "Taatilah peraturan-peraturan yang Kuberikan dan janganlah meniru perbuatan orang-orang yang mendiami tanah Kanaan sebelum kamu. Jangan menajiskan dirimu sendiri dengan melakukan perbuatan-perbuatan itu. Aku TUHAN Allahmu."