Estonian

Indonesian

Psalms

6

1Laulujuhatajale: keelpillil mängida kaheksandal helil; Taaveti laul.
1Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Menurut lagu yang kedelapan. Mazmur Daud. (6-2) TUHAN, janganlah menghajar aku dalam kemarahan-Mu, jangan menghukum aku dalam kegusaran-Mu.
2Issand, ära nuhtle mind oma vihas ja ära karista mind oma vihaleegis!
2(6-3) Kasihanilah aku ya TUHAN, sebab aku kehabisan tenaga, kuatkanlah aku sebab aku kepayahan.
3Issand, ole mulle armuline, sest ma olen nõrkenud! Tee mind terveks, Issand, sest mu luud-liikmed on jahmunud!
3(6-4) Hatiku sangat kebingungan; sampai kapan Kautinggalkan aku, ya TUHAN?
4Mu hing on väga jahmunud. Aga sina, Issand, kui kaua veel?
4(6-5) Kembalilah, TUHAN, dan luputkanlah aku, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
5Pöördu, Issand, minu poole, vabasta mu hing, päästa mind oma helduse pärast!
5(6-6) Sebab di alam maut Engkau tidak diingat lagi; tak ada yang memuji Engkau di dunia orang mati.
6Sest surmas ei meenutata sind. Kes surmavallas tänab sind?
6(6-7) Aku letih lesu karena mengaduh; setiap malam air mataku mengalir membasahi tempat tidurku.
7Ma olen väsinud oma ohkamisest, kogu öö ma ujutan pisaratega oma voodit, ma leotan oma silmaveega oma sängi.
7(6-8) Mataku rabun karena sedih, dan suram karena musuh-musuhku.
8Mu silmad on vajunud auku meelekibedusest, nad on läinud vanaks kõigi mu vastaste pärast.
8(6-9) Enyahlah, hai orang-orang jahat, sebab TUHAN telah mendengar tangisku.
9Minge minust eemale kõik, kes teete nurjatust, sest Issand kuuleb mu nutuhäält!
9(6-10) TUHAN mendengar permohonanku dan menerima doaku.
10Issand kuuleb mu anumist, Issand võtab vastu mu palve.
10(6-11) Semua musuhku akan terkejut dan malu dan segera mundur dengan tersipu-sipu.
11Kõik mu vaenlased jäävad häbisse ja kohkuvad hirmsasti, nad pöörduvad tagasi ja järsku nad satuvad häbisse.