1Siis rääkis Iiob ja ütles:
1Quichakßoc laj Job ut quixye re:
2'Kuidas sa küll oled aidanud rammetut, toetanud jõuetut käsivart!
2—¿Ma joßcaßin nak nacatenkßaheb li incßaß chic nequeßxcuy? ¿Ma joßcaßin nak nacacoleb li mâcßaßeb chic xmetzßêu?
3Kuidas sa küll oled rumalale nõu andnud ja suurt tarkust õpetanud!
3Lâat xacßoxla nak nacanau xqßuebal xnaßleb li mâcßaßeb xnaßleb.
4Kelle abiga sa oled pidanud kõnesid ja kelle vaim on sinust välja tulnud?
4¿Ani yô chi tenkßânc âcue chixyebal li cßaßru yôcat chixyebal? Ut, ¿cßaßru chi musikßil yô chi yehoc âcue nak tâye chi joßcan?—
5Surnute vaimud all värisevad, hirmu täis on veed ja nende elanikud.
5(Laj Bildad quixye:) —Eb li camenak nequeßsicsot xban xxiuheb saß lix naßajeb li cuan rubel li haß rubel li ruchichßochß.
6Paljas on surmavald Jumala ees ja kadupaigal pole katet.
6Lix naßajeb li camenak moco mukmu ta nak cuan chiru li Dios. Chiru aßan mâcßaß mukmu.
7Ta laotab põhjakaare tühjuse üle ja riputab maa eimillegi kohale.
7Li Dios quixyîb li choxa saß xnaßaj chi mâcßaß nachapoc re. Joßcan ajcuiß li ruchichßochß. Quixyîb saß xnaßaj chi mâcßaß nacûtun re.
8Ta seob veed oma pilvedesse ja pilv ei rebenegi nende raskuse all.
8Aßan naxram li haß riqßuin li chok. Ut li chok naxcuy li râlal.
9Ta peidab oma aujärje, laotab selle üle oma pilve.
9Aßan naxtzßap ru li po riqßuin li chok.
10Ta joonistab vetepinnale sõõri kuni valguse ja pimeduse piirini.
10Aßan quixjach li haß riqßuin li chßochß ut quixjach ajcuiß li cutan riqßuin li kßojyîn.
11Taeva sambad kõiguvad ja kohkuvad tema sõitlusest.
11Nak naâtinac li Kâcuaß, eb li tzûl li nacûtun re li choxa nequeßecßan saß lix naßajeb xbaneb xxiu chiru.
12Oma rammuga liigutab ta merd ja oma taibukuses peksab ta Rahabit.
12Riqßuin lix cuanquil quixye re li palau nak tixcanab ecßânc. Xban nak cuan xnaßleb naxqßue chi tuklâc ru li palau.
13Tema hingusest selgib taevas, tema käsi torkab läbi põgeneva mao.
13Yal riqßuin lix musikß quixyîb lix sahob ru li choxa. Ut riqßuin li rukß quixyîb li cßantiß li kßaxal sêb xchßôl chixbânunquil li mâusilal.Kßaxal nim xcuanquil li Dios. Li cßaßru quixbânu riqßuin lix cuanquil yôco chirilbal anakcuan. Abanan yal caßchßin ajcuiß naxcßut chiku. Toj cuan cuißchic nabal toj mâjiß naxcßutbesi chiku. Lâo mâ jokße takatau ru lix nimal lix cuanquilal.—
14Vaata, need on ainult tema tee ääred. Ja see on siiski ainult sosin, mida me temast kuuleme. Aga tema vägevuse äikest - kes seda suudaks mõista?'
14Kßaxal nim xcuanquil li Dios. Li cßaßru quixbânu riqßuin lix cuanquil yôco chirilbal anakcuan. Abanan yal caßchßin ajcuiß naxcßut chiku. Toj cuan cuißchic nabal toj mâjiß naxcßutbesi chiku. Lâo mâ jokße takatau ru lix nimal lix cuanquilal.—