Estonian

Kekchi

Psalms

112

1Halleluuja! Õnnis on mees, kes kardab Issandat, kellele väga meeldivad ta käsud.
1Lokßoninbil taxak li Kâcuaß. Us xak reheb li ani nequeßxucuan ru li Kâcuaß. Us xak reheb li nequeßsahoß saß xchßôleb xbânunquil li cßaßru naxye lix chakßrab li Dios.
2Võimsaks saab tema seeme maa peal, õiglaste sugu õnnistatakse.
2Eb li ralal xcßajol li tîqueb xchßôl teßqßuehekß xcuanquil saß ruchichßochß ut osobtesinbilakeb.
3Vara ja rikkus on tema kojas ja tema õigus püsib ikka.
3Tâcuânk xbiomaleb ut tîcak xchßôleb chi junelic.
4Pimeduses tõuseb õiglastele valgus, armuline ja halastav ja õige.
4Li Dios naxcutanobresi lix naßlebeb li tîqueb xchßôl. Châbilakeb ut teßuxtânânk u.
5Õnnis on mees, kes on armuline ja annab laenuks, kes oma asju ajab õigluses.
5Li cuînk châbil xnaßleb naxbânu usilal reheb li ras rîtzßin. Naxqßue chi toß li cßaßru cuan re. Ut naxnau xsicßbal xtumin saß tîquilal.
6Sest ta ei kõigu iialgi; igaveseks mälestuseks jääb õige.
6Incßaß tixcanab xbânunquil li tîquilal. Junelic tâjulticâk xban nak tîc xchßôl.
7Ei ta karda õnnetuse sõnumit, tema süda on kindel, ta loodab Issanda peale.
7Incßaß naxucuac chirabinquil junak esilal incßaß us xban nak cßojcßo xchßôl ut cau xchßôl riqßuin li Kâcuaß.
8Tema süda on toetatud, ta ei karda, kuni ta viimaks parastab oma vaenlasi.
8Incßaß naxucuac xban nak cßojcßo xchßôl riqßuin li Dios. Naxnau nak tâcuulak xkßehil nak teßsachekß xcuanquil li xicß nequeßiloc re.
9Ta jagab välja rikkalikult ja annab vaestele; tema õigus püsib ikka, tema sarv on kõrgel au sees.
9Naxtenkßaheb li nebaß ut junelic tîc xchßôl. Tâqßuehekß xcuanquil ut tâqßuehekß xlokßal.Eb li incßaß useb xnaßleb nequeßxqßue retal nak osobtesinbil li châbil xnaßleb. Nequeßjoskßoß xban. Xicß chic nequeßril ut nequeßraj xbânunquil mâusilal re. Abanan incßaß teßrûk.
10Õel näeb seda ja saab pahaseks, ta kiristab hambaid ja nõrkeb. Õelate igatsused lähevad tühja.
10Eb li incßaß useb xnaßleb nequeßxqßue retal nak osobtesinbil li châbil xnaßleb. Nequeßjoskßoß xban. Xicß chic nequeßril ut nequeßraj xbânunquil mâusilal re. Abanan incßaß teßrûk.