1Palveteekonna laul Saalomonilt. Kui Issand ei ehita koda, tühja vaeva näevad siis ehitajad temaga. Kui Issand ei hoia linna, siis valvab valvur ilmaaegu.
1Cui mâcßaß xcuanquil li Kâcuaß riqßuineb, mâcßaß aj e li cßanjel li teßxbânu laj cablanel. Cui li Kâcuaß incßaß târil lix tenamit, mâcßaß aj e nak cuan junak tâcßacßalênk re li tenamit.
2Ilmaaegu te tõusete vara üles, istute hilja ülal ning sööte leiba raske vaevaga. Nii see on: Issand annab oma armsatele unes!
2Mâcßaß rajbal nak junak cuînk tâcuaclîk ekßela ut tixnumsi li cutan chi trabajic cui mâcßaß li Dios riqßuin. Mâcßaß rajbal nak tixcamsi rib chi cßanjelac re xsicßbal lix tzacaêmk xban nak li Dios naxqßue reheb li ani naxra ut naxqßueheb ajcuiß chi hilânc.
3Vaata, lapsed on pärisosa Issandalt, ihusugu on tasu temalt.
3Eb li kacocßal, aßan jun kamâtan xban li nimajcual Dios. Aßan eb jun kosobtesinquil naxqßue li Kâcuaß.
4Otsekui nooled sangari käes, nõnda on noorpõlve pojad.
4Eb li alal cßajolbej li nequeßyoßla saß xsâjilaleb lix naß xyucuaßeb, eb aßan chanchaneb li tzimaj li nacßanjelac chiru junak cuînk cau rib chi pletic.Us xak reheb li cuan nabal ralal xcßajoleb. Moco xutânal ta teßêlk nak teßxcßul li xicß nequeßiloc reheb xban nak li ralal xcßajoleb teßoquênk chirixeb.
5Õnnis on mees, kes oma nooletupe nendega on täitnud. Ei jää nad häbisse, kui nad vaenlastega kõnelevad väravas.
5Us xak reheb li cuan nabal ralal xcßajoleb. Moco xutânal ta teßêlk nak teßxcßul li xicß nequeßiloc reheb xban nak li ralal xcßajoleb teßoquênk chirixeb.