Estonian

Kekchi

Psalms

25

1Taaveti laul. Issand, sinu poole ma tõstan oma hinge.
1At Kâcuaß, châcuu lâat nintijoc.
2Mu Jumal, sinu peale ma loodan, ärgu ma jäägu häbisse; ära lase mu vaenlasi rõõmust hõisata minu pärast!
2At inDios, âcuiqßuin cau inchßôl. Incßaß taxak teßxcßut inxutân ut incßaß taxak teßnumtâk saß inbên li xicß nequeßiloc cue.
3Ei jää ju häbisse ükski neist, kes sind ootavad; häbisse jäävad need, kes kerglaselt sinust loobuvad.
3Li ani cauheb xchßôl riqßuin li Dios incßaß teßxutânobresîk. Abanan li ani incßaß nequeßxpâb li Dios, aßaneb li teßcßutekß xxutân.
4Issand, anna mulle teada oma teed, õpeta mulle oma teeradu!
4At inDios, cßut chicuu lix yâlal ut cßut chicuu cßaßru tâcuaj tinbânu.
5Juhi mind oma tõeteel ja õpeta mind; sest sina oled mu pääste Jumal, sind ma ootan kogu päeva!
5Chinâberesi ut cßut chicuu lix yâlal lâ cuâtin xban nak lâat lin Dios ut lâat laj Colol cue. Cau inchßôl âcuiqßuin chi junelic.
6Tuleta meelde, Issand, oma halastust ja heldust, sest need on maailma ajastu algusest!
6At Kâcuaß, chijulticokß taxak âcue nak junelic châbilat kiqßuin. Lâat nacacuuxtâna ku chalen chak junxil.
7Ära tuleta meelde mu nooruse patte ega mu üleastumisi; mõtle minule oma heldust mööda, oma headuse pärast, oh Issand!
7Incßaß taxak chinak saß âchßôl li mâc ut li mâusilal li quinbânu chak saß insâjilal. Chinjulticokß taxak âcue, at Kâcuaß, xban nak junelic nacatrahoc ut junelic châbilat.
8Hea ja õiglane on Issand; sellepärast ta õpetab patustele õiget teed.
8Li Kâcuaß Dios, aßan châbil ut tîc xchßôl. Joßcan nak naxcßut lix yâlal chiruheb laj mâc.
9Ta juhib alandlikud käima õiguses ja õpetab alandlikke oma teele.
9Naxberesiheb li tûlaneb ut naxcßut lix yâlal chiruheb. Aßan naxcßut chiruheb li cßaßru naraj teßxbânu.
10Kõik Issanda teerajad on heldus ja tõde neile, kes peavad ta lepingut ja tema tunnistusi.
10Riqßuin châbilal ut riqßuin rahoc li Kâcuaß naxberesiheb li nequeßxbânu li cßaßru naxye saß li contrato ut saß lix chakßrab.
11Oma nime pärast, Issand, anna andeks mu süütegu, sest see on suur!
11Riqßuin taxak lix nimal lâ lokßal, at Kâcuaß, chinâcuy taxak xban nak nimla mâc xinbânu châcuu.
12Kes iganes kardab Issandat, seda ta õpetab teele, mis tuleb valida.
12Li Dios naxcßut lix yâlal chiruheb li ani nequeßxqßue xlokßal li Dios ut naxcßut chiruheb li cßaßru naraj teßxbânu.
13Selle hing viibib heas põlves ja ta sugu pärib maa.
13Li ani nequeßxqßue xlokßal li Dios, sa teßcuânk ut li ralal xcßajol teßêchanînk re li chßochß li quiyechißîc reheb.
14Issanda osadus on neil, kes teda kardavad, ja ta annab neile teada oma lepingu.
14Li Kâcuaß nacuan chi sum âtin riqßuineb li nequeßxxucua ru ut naxcßut chiruheb cßaßru lix yâlal li contrato li quixbânu riqßuineb.
15Mu silmad on alati Issanda poole, sest tema tõmbab mu jalad võrgust välja.
15Lâin cau inchßôl riqßuin li Kâcuaß. Ninnau nak aßan tâcolok cue nak xiu xiu cuanquin.
16Pöördu mu poole ja ole mulle armuline, sest ma olen üksildane ja vilets!
16Chinâcuabi, at Kâcuaß. Chacuuxtâna cuu xban nak tacuajenakin ut kßaxal ra saß inchßôl xban nak injunes.
17Ahastused täidavad mu südame; tõmba mind välja mu kitsikustest!
17Cßajoß incßaßux xban nak kßaxal ra cuanquin. Chinâcol ut chacuisi taxak lix rahil inchßôl.
18Vaata mu viletsust ja mu vaeva ja anna andeks kõik mu patud!
18Chacuil xtokßobâl cuu nak yôquin chixcßulbal li raylal ut li chßaßajquilal. Ut chacuy taxak chixjunil li mâc xinbânu.
19Vaata mu vaenlasi, sest neid on palju, ja vägivaldset vihavaenu, millega nad mind vihkavad!
19At Kâcuaß, nabaleb li xicß nequeßiloc cue. Chaqßue taxak retal nak niquineßxtzßektâna xban nak xicß niquineßril.
20Hoia mu hinge ja kisu mind välja; ärgu ma jäägu häbisse, sest ma otsin pelgupaika sinu juures!
20Chinâtenkßa, at Kâcuaß. Chinâcol chiruheb li xicß nequeßiloc cue. Mâcanabeb chi numtâc saß inbên xban nak caßaj cuiß âcuiqßuin cau inchßôl.
21Laitmatus ja õiglane meel kaitsku mind, sest ma ootan sind!
21At Kâcuaß, lâat tîc lâ chßôl ut châbilat. Chinâcol xban nak caßaj cuiß âcuiqßuin ninyoßoni.At inDios, chacoleb laj Israel chiru chixjunil li raylal yôqueb chixcßulbal.
22Vabasta, oh Jumal, Iisrael kõigist tema kitsikustest!
22At inDios, chacoleb laj Israel chiru chixjunil li raylal yôqueb chixcßulbal.